Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Judges 7:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01439
giḏ·‘ō·wn,
גִּדְע֗וֹן
Gideon
Noun
05750
‘ō·wḏ
עוֹד֮
yet
 
05971
hā·‘ām
הָעָ֣ם
The people
Noun
07227
rāḇ
רָב֒
[too] many
Adjective
03381
hō·w·rêḏ
הוֹרֵ֤ד
bring them down
Verb
0853
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
 - 
Accusative
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04325
ham·ma·yim,
הַמַּ֔יִם
the water
Noun
06884
wə·’eṣ·rə·p̄en·nū
וְאֶצְרְפֶ֥נּוּ
and I will try
Verb
lə·ḵā
לְךָ֖
to them
Preposition
08033
šām;
שָׁ֑ם
for you there
Adverb
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֡ה
and it shall be
Verb
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
of whom
Particle
0559
’ō·mar
אֹמַ֨ר
[that] I say
Verb
0413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֜יךָ
unto you
Preposition
02088
zeh
זֶ֣ה ׀
This
Pronoun
01980
yê·lêḵ
יֵלֵ֣ךְ
shall go
Verb
0854
’it·tāḵ,
אִתָּ֗ךְ
with you
Preposition
01931
ה֚וּא
the same
Pronoun
01980
yê·lêḵ
יֵלֵ֣ךְ
shall go
Verb
0854
’it·tāḵ,
אִתָּ֔ךְ
with you
Preposition
03605
wə·ḵōl
וְכֹ֨ל
but everyone
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of whom
Particle
0559
’ō·mar
אֹמַ֜ר
I say
Verb
0413
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
unto you
Preposition
02088
zeh
זֶ֚ה
This
Pronoun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
01980
yê·lêḵ
יֵלֵ֣ךְ
do go
Verb
05973
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with you
Preposition
01931
ה֖וּא
the same
Pronoun
03808
לֹ֥א
not
Adverb
01980
yê·lêḵ.
יֵלֵֽךְ׃
do go
Verb

 

Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל גדעון עוד העם רב הורד אותם אל המים ואצרפנו לך שם והיה אשר אמר אליך זה ילך אתך הוא ילך אתך וכל אשר אמר אליך זה לא ילך עמך הוא לא ילך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־גִּדְעֹ֗ון עֹוד֮ הָעָ֣ם רָב֒ הֹורֵ֤ד אֹותָם֙ אֶל־הַמַּ֔יִם וְאֶצְרְפֶ֥נּוּ לְךָ֖ שָׁ֑ם וְהָיָ֡ה אֲשֶׁר֩ אֹמַ֙ר אֵלֶ֜יךָ זֶ֣ה׀ יֵלֵ֣ךְ אִתָּ֗ךְ ה֚וּא יֵלֵ֣ךְ אִתָּ֔ךְ וְכֹ֨ל אֲשֶׁר־אֹמַ֜ר אֵלֶ֗יךָ זֶ֚ה לֹא־יֵלֵ֣ךְ עִמָּ֔ךְ ה֖וּא לֹ֥א יֵלֵֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל גדעון עוד העם רב הורד אותם אל המים ואצרפנו לך שׁם והיה אשׁר אמר אליך זה ילך אתך הוא ילך אתך וכל אשׁר אמר אליך זה לא ילך עמך הוא לא ילך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־גִּדְעֹ֗ון עֹוד֮ הָעָ֣ם רָב֒ הֹורֵ֤ד אֹותָם֙ אֶל־הַמַּ֔יִם וְאֶצְרְפֶ֥נּוּ לְךָ֖ שָׁ֑ם וְהָיָ֡ה אֲשֶׁר֩ אֹמַ֙ר אֵלֶ֜יךָ זֶ֣ה׀ יֵלֵ֣ךְ אִתָּ֗ךְ ה֚וּא יֵלֵ֣ךְ אִתָּ֔ךְ וְכֹ֨ל אֲשֶׁר־אֹמַ֜ר אֵלֶ֗יךָ זֶ֚ה לֹא־יֵלֵ֣ךְ עִמָּ֔ךְ ה֖וּא לֹ֥א יֵלֵֽךְ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Γεδεων ἔτι ὁ λαὸς πολύς· κατένεγκον αὐτοὺς πρὸς τὸ ὕδωρ, καὶ ἐκκαθαρῶ σοι αὐτὸν ἐκεῖ· καὶ ἔσται ὃν ἐὰν εἴπω πρὸς σέ οὗτος πορεύσεται σὺν σοί αὐτὸς πορεύσεται σὺν σοί καὶ πᾶν ὃν ἐὰν εἴπω πρὸς σέ οὗτος οὐ πορεύσεται μετὰ σοῦ αὐτὸς οὐ πορεύσεται μετὰ σοῦ καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Γεδεων ἔτι ὁ λαὸς πολύς κατάγαγε αὐτοὺς εἰς τὸ ὕδωρ καὶ δοκιμῶ αὐτούς σοι ἐκεῖ καὶ ἔσται ὃν ἐὰν εἴπω πρὸς σέ οὗτος πορεύσεται μετὰ σοῦ αὐτὸς πορεύσεται μετὰ σοῦ καὶ ὃν ἐὰν εἴπω σοι ὅτι οὐ πορεύσεται μετὰ σοῦ αὐτὸς οὐ πορεύσεται μετὰ σοῦ
Berean Study Bible
Then the LORD said to Gideon, "There are still too many people. Take them down - to the water, and I will sift them for you there. ... If I say to you, 'This one shall go with you,' he shall go .... But if I say ..., 'This one shall not go with you,' he shall not go."
English Standard Version
And the Lord said to Gideon The people are still too many Take them down to the water and I will test them for you there and anyone of whom I say to you This one shall go with you shall go with you and anyone of whom I say to you This one shall not go with you shall not go
Holman Christian Standard Version
Then the Lord said to Gideon, "There are still too many people. Take them down to the water, and I will test them for you there. If I say to you, 'This one can go with you,' he can go. But if I say about anyone, 'This one cannot go with you,' he cannot go."
King James Version
And the LORD said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go (8799).
Lexham English Bible
And Yahweh said to Gideon, "There are still too many troops; bring them down to the water, and I will sift through them for you there. For whomever I say to you, 'This onefor all whom I say to you, 'This one
New American Standard Version
Then the Lord said to Gideon, "The people are still too many; bring them down to the water and I will test them for you there. Therefore it shall be that he of whom I say to you, 'This one shall go with you,' he shall go with you; but everyone of whom I say to you, 'This one shall not go with you,' he shall not go."
World English Bible
Yahweh said to Gideon, "The people are still too many. Bring them down to the water, and I will test them for you there. It shall be, that of whom I tell you, ‘This shall go with you,' the same shall go with you; and of whoever I tell you, ‘This shall not go with you,' the same shall not go."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile