Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 7:1
07925
way·yaš·kêm
וַיַּשְׁכֵּ֨ם
rose up early
Verb
03378
yə·rub·ba·‘al
יְרֻבַּ֜עַל
Then Jerubbaal
Noun
01931
hū
ה֣וּא
who
Pronoun
01439
ḡiḏ·‘ō·wn,
גִדְע֗וֹן
[is] Gideon
Noun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Noun
05971
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
0854
’it·tōw,
אִתּ֔וֹ
with
Preposition
02583
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and pitched
Verb
05921
‘al-
עַל־
beside
Preposition
0
‘ên
עֵ֣ין
-
05878
ḥă·rōḏ;
חֲרֹ֑ד
the well
Noun
04264
ū·ma·ḥă·nêh
וּמַחֲנֵ֤ה
so that the host
Noun
04080
miḏ·yān
מִדְיָן֙
of Midian
Noun
01961
hā·yāh-
הָיָה־
were
Verb
0
lōw
ל֣וֹ
to
Preposition
06828
miṣ·ṣā·p̄ō·wn,
מִצָּפ֔וֹן
on the north side
Noun
01389
mig·giḇ·‘aṯ
מִגִּבְעַ֥ת
of them by the hill
Noun
04176
ham·mō·w·reh
הַמּוֹרֶ֖ה
of Moreh
Noun
06010
bā·‘ê·meq.
בָּעֵֽמֶק׃
in the valley
Noun
Aleppo Codex
וישכם ירבעל הוא גדעון וכל העם אשר אתו ויחנו על עין חרד ומחנה מדין היה לו מצפון מגבעת המורה בעמק {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּשְׁכֵּ֨ם יְרֻבַּ֜עַל ה֣וּא גִדְעֹ֗ון וְכָל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֔ו וַֽיַּחֲנ֖וּ עַל־עֵ֣יןחֲרֹ֑ד וּמַחֲנֵ֤ה מִדְיָן֙ הָיָה־לֹ֣ו מִצָּפֹ֔ון מִגִּבְעַ֥ת הַמֹּורֶ֖ה בָּעֵֽמֶק׃
Masoretic Text (1524)
וישׁכם ירבעל הוא גדעון וכל העם אשׁר אתו ויחנו על עין חרד ומחנה מדין היה לו מצפון מגבעת המורה בעמק
Westminster Leningrad Codex
וַיַּשְׁכֵּ֨ם יְרֻבַּ֜עַל ה֣וּא גִדְעֹ֗ון וְכָל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֔ו וַֽיַּחֲנ֖וּ עַל־עֵ֣יןחֲרֹ֑ד וּמַחֲנֵ֤ה מִדְיָן֙ הָיָה־לֹ֣ו מִצָּפֹ֔ון מִגִּבְעַ֥ת הַמֹּורֶ֖ה בָּעֵֽמֶק׃
Greek Septuagint
καὶ ὤρθρισεν Ιαρβαλ αὐτός ἐστιν Γεδεων) καὶ πᾶς ὁ λαὸς μετ᾿ αὐτοῦ καὶ παρενέβαλον ἐπὶ πηγὴν Αραδ καὶ παρεμβολὴ Μαδιαμ ἦν αὐτῷ ἀπὸ βορρᾶ ἀπὸ Γαβααθ Αμωρα ἐν κοιλάδι καὶ ὤρθρισεν Ιεροβααλ αὐτός ἐστιν Γεδεων καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὁ μετ᾿ αὐτοῦ καὶ παρενέβαλεν ἐπὶ τὴν γῆν Αρωεδ καὶ παρεμβολὴ Μαδιαμ καὶ Αμαληκ ἦν αὐτῷ ἀπὸ βορρᾶ ἀπὸ τοῦ βουνοῦ τοῦ Αβωρ ἐν τῇ κοιλάδι
Berean Study Bible
Early in the morning Jerubbaal (that is, Gideon) and all the men - with him camped beside vvv the spring of Harod. And the camp of Midian was north of them in the valley near the hill of Moreh.
Early in the morning Jerubbaal (that is, Gideon) and all the men - with him camped beside vvv the spring of Harod. And the camp of Midian was north of them in the valley near the hill of Moreh.
English Standard Version
Then Jerubbaal that is Gideon and all the people who were with him rose early and encamped beside the spring of Harod And the camp of Midian was north of them by the hill of Moreh in the valley
Then Jerubbaal that is Gideon and all the people who were with him rose early and encamped beside the spring of Harod And the camp of Midian was north of them by the hill of Moreh in the valley
Holman Christian Standard Version
Jerubbaal (that is, Gideon) and everyone who was with him, got up early and camped beside the spring of Harod. The camp of Midian was north of them, below the hill of Moreh, in the valley.
Jerubbaal (that is, Gideon) and everyone who was with him, got up early and camped beside the spring of Harod. The camp of Midian was north of them, below the hill of Moreh, in the valley.
King James Version
Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early (8686), and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early (8686), and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
Lexham English Bible
Then Jerub-Baal (that iswas with him. They were camped beside the spring of Harod; the camp of Midian was north of the hill of Moreh, in the valley.
Then Jerub-Baal (that iswas with him. They were camped beside the spring of Harod; the camp of Midian was north of the hill of Moreh, in the valley.
New American Standard Version
Then Jerubbaal (that is, Gideon) and all the people who were with him, rose early and camped beside the spring of Harod; and the camp of Midian was on the north side of them by the hill of Moreh in the valley.
Then Jerubbaal (that is, Gideon) and all the people who were with him, rose early and camped beside the spring of Harod; and the camp of Midian was on the north side of them by the hill of Moreh in the valley.
World English Bible
Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people who were with him, rose up early, and encamped beside the spring of Harod: and the camp of Midian was on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people who were with him, rose up early, and encamped beside the spring of Harod: and the camp of Midian was on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.