Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 6:30
 0559
				
				
			way·yō·mə·rū
				וַיֹּ֨אמְר֜וּ
				Then said
				Verb
			 0376
				
				
			’an·šê
				אַנְשֵׁ֤י
				the men
				Noun
			 05892
				
				
			hā·‘îr
				הָעִיר֙
				of the city
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 03101
				
				
			yō·w·’āš,
				יוֹאָ֔שׁ
				Joash
				Noun
			 03318
				
				
			hō·w·ṣê
				הוֹצֵ֥א
				Bring out
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01121
				
				
			bin·ḵā
				בִּנְךָ֖
				your son
				Noun
			 04191
				
				
			wə·yā·mōṯ;
				וְיָמֹ֑ת
				that he may die
				Verb
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֤י
				because
				 05422
				
				
			nā·ṯaṣ
				נָתַץ֙
				he has cast down
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 04196
				
				
			miz·baḥ
				מִזְבַּ֣ח
				the altar
				Noun
			 01168
				
				
			hab·ba·‘al,
				הַבַּ֔עַל
				of Baal
				Noun
			 03588
				
				
			wə·ḵî
				וְכִ֥י
				and because
				 03772
				
				
			ḵā·raṯ
				כָרַ֖ת
				he has cut down
				Verb
			 0842
				
				
			hā·’ă·šê·rāh
				הָאֲשֵׁרָ֥ה
				the grove
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				that
				Particle
			 05921
				
				
			‘ā·lāw.
				עָלָֽיו׃
				by
				Preposition
			
Aleppo Codex
ויאמרו אנשי העיר אל יואש הוצא את בנך וימת כי נתץ את מזבח הבעל וכי כרת האשרה אשר עליו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמְר֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ אֶל־יֹואָ֔שׁ הֹוצֵ֥א אֶת־בִּנְךָ֖ וְיָמֹ֑ת כִּ֤י נָתַץ֙ אֶת־מִזְבַּ֣ח הַבַּ֔עַל וְכִ֥י כָרַ֖ת הָאֲשֵׁרָ֥ה אֲשֶׁר־עָלָֽיו׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמרו אנשׁי העיר אל יואשׁ הוצא את בנך וימת כי נתץ את מזבח הבעל וכי כרת האשׁרה אשׁר עליו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמְר֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ אֶל־יֹואָ֔שׁ הֹוצֵ֥א אֶת־בִּנְךָ֖ וְיָמֹ֑ת כִּ֤י נָתַץ֙ אֶת־מִזְבַּ֣ח הַבַּ֔עַל וְכִ֥י כָרַ֖ת הָאֲשֵׁרָ֥ה אֲשֶׁר־עָלָֽיו׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπον οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως πρὸς Ιωας ἐξένεγκε τὸν υἱόν σου καὶ ἀποθανέτω, ὅτι καθεῖλεν τὸ θυσιαστήριον τοῦ Βααλ καὶ ὅτι ὠλέθρευσεν τὸ ἄλσος τὸ ἐπ᾿ αὐτῷ. καὶ εἶπαν οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως πρὸς Ιωας ἐξάγαγε τὸν υἱόν σου καὶ ἀποθανέτω ὅτι κατέσκαψεν τὸ θυσιαστήριον τοῦ Βααλ καὶ ὅτι ἔκοψεν τὸ ἄλσος τὸ ἐπ᾿ αὐτῷ 
Berean Study Bible
Then the men of the city said to Joash, "Bring out - your son. He must die, because he has torn down - Baal''s ... altar and cut down the Asherah pole - beside it."
Then the men of the city said to Joash, "Bring out - your son. He must die, because he has torn down - Baal''s ... altar and cut down the Asherah pole - beside it."
English Standard Version
Then the men of the town said to Joash Bring out your son that he may die for he has broken down the altar of Baal and cut down the Asherah beside it
Then the men of the town said to Joash Bring out your son that he may die for he has broken down the altar of Baal and cut down the Asherah beside it
Holman Christian Standard Version
Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son. He must die, because he tore down Baal's altar and cut down the Asherah pole beside it."
Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son. He must die, because he tore down Baal's altar and cut down the Asherah pole beside it."
King James Version
Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die (8799): because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die (8799): because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
Lexham English Bible
And the men of the city said to Jehoash, "Bring out your son so that he may die, for he has pulled down the altar of Baal and cut down the Asherah that was beside it."
And the men of the city said to Jehoash, "Bring out your son so that he may die, for he has pulled down the altar of Baal and cut down the Asherah that was beside it."
New American Standard Version
Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son, that he may die, for he has torn down the altar of Baal, and indeed, he has cut down the Asherah which was beside it."
Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son, that he may die, for he has torn down the altar of Baal, and indeed, he has cut down the Asherah which was beside it."
World English Bible
Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son, that he may die, because he has broken down the altar of Baal, and because he has cut down the Asherah that was by it."
Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son, that he may die, because he has broken down the altar of Baal, and because he has cut down the Asherah that was by it."