Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 6:27
 03947
				
				
			way·yiq·qaḥ
				וַיִּקַּ֨ח
				Then took
				Verb
			 01439
				
				
			giḏ·‘ō·wn
				גִּדְע֜וֹן
				Gideon
				Noun
			 06235
				
				
			‘ă·śā·rāh
				עֲשָׂרָ֤ה
				ten
				Noun
			 0376
				
				
			’ă·nā·šîm
				אֲנָשִׁים֙
				men
				Noun
			 05650
				
				
			mê·‘ă·ḇā·ḏāw,
				מֵֽעֲבָדָ֔יו
				of his servants
				Noun
			 06213
				
				
			way·ya·‘aś
				וַיַּ֕עַשׂ
				and did
				Verb
			 0834
				
				
			ka·’ă·šer
				כַּאֲשֶׁ֛ר
				and because
				Particle
			 01696
				
				
			dib·ber
				דִּבֶּ֥ר
				had said
				Verb
			 0413
				
				
			’ê·lāw
				אֵלָ֖יו
				unto
				Preposition
			 03068
				
				
			Yah·weh;
				יְהוָ֑ה
				the LORD
				Noun
			 01961
				
				
			way·hî
				וַיְהִ֡י
				and it was
				Verb
			 0834
				
				
			ka·’ă·šer
				כַּאֲשֶׁ֣ר
				because
				Particle
			 03372
				
				
			yā·rê
				יָרֵא֩
				[so] he feared
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01004
				
				
			bêṯ
				בֵּ֨ית
				household
				Noun
			 01
				
				
			’ā·ḇîw
				אָבִ֜יו
				of his father
				Noun
			 0853
				
				
			wə·’eṯ-
				וְאֶת־
				and
				Accusative
			 0376
				
				
			’an·šê
				אַנְשֵׁ֥י
				the men
				Noun
			 05892
				
				
			hā·‘îr
				הָעִ֛יר
				of the city
				Noun
			 06213
				
				
			mê·‘ă·śō·wṯ
				מֵעֲשׂ֥וֹת
				to do [it]
				Verb
			 03119
				
				
			yō·w·mām
				יוֹמָ֖ם
				by day
				 06213
				
				
			way·ya·‘aś
				וַיַּ֥עַשׂ
				that he did [it]
				Verb
			 03915
				
				
			lā·yə·lāh.
				לָֽיְלָה׃
				by night
				Noun
			
Aleppo Codex
ויקח גדעון עשרה אנשים מעבדיו ויעש כאשר דבר אליו יהוה ויהי כאשר ירא את בית אביו ואת אנשי העיר מעשות יומם ויעש־לילה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקַּ֙ח גִּדְעֹ֜ון עֲשָׂרָ֤ה אֲנָשִׁים֙ מֵֽעֲבָדָ֔יו וַיַּ֕עַשׂ כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֵלָ֖יו יְהוָ֑ה וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר יָרֵא֩ אֶת־בֵּ֙ית אָבִ֜יו וְאֶת־אַנְשֵׁ֥י הָעִ֛יר מֵעֲשֹׂ֥ות יֹומָ֖ם וַיַּ֥עַשׂ לָֽיְלָה׃ 
Masoretic Text (1524)
ויקח גדעון עשׂרה אנשׁים מעבדיו ויעשׂ כאשׁר דבר אליו יהוה ויהי כאשׁר ירא את בית אביו ואת אנשׁי העיר מעשׂות יומם ויעשׂ לילה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֙ח גִּדְעֹ֜ון עֲשָׂרָ֤ה אֲנָשִׁים֙ מֵֽעֲבָדָ֔יו וַיַּ֕עַשׂ כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֵלָ֖יו יְהוָ֑ה וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר יָרֵא֩ אֶת־בֵּ֙ית אָבִ֜יו וְאֶת־אַנְשֵׁ֥י הָעִ֛יר מֵעֲשֹׂ֥ות יֹומָ֖ם וַיַּ֥עַשׂ לָֽיְלָה׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Γεδεων δέκα ἄνδρας ἀπὸ τῶν δούλων ἑαυτοῦ καὶ ἐποίησεν ὃν τρόπον ἐλάλησεν πρὸς αὐτὸν κύριος καὶ ἐγενήθη ὡς ἐφοβήθη τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ τοὺς ἄνδρας τῆς πόλεως τοῦ ποιῆσαι ἡμέρας καὶ ἐποίησεν νυκτός καὶ ἔλαβεν Γεδεων τρεῖς καὶ δέκα ἄνδρας ἀπὸ τῶν δούλων αὐτοῦ καὶ ἐποίησεν καθὰ ἐλάλησεν πρὸς αὐτὸν κύριος καὶ ἐγένετο ὡς ἐφοβήθη τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ τοὺς ἄνδρας τῆς πόλεως μὴ ποιῆσαι ἡμέρας καὶ ἐποίησεν νυκτός 
Berean Study Bible
So Gideon took ten vvv of his servants and did as the LORD ... had told him. ... But because he was too afraid - of his father''s household and the men of the city, he did it by night rather than in the daytime.
So Gideon took ten vvv of his servants and did as the LORD ... had told him. ... But because he was too afraid - of his father''s household and the men of the city, he did it by night rather than in the daytime.
English Standard Version
So Gideon took ten men of his servants and did as the Lord had told him But because he was too afraid of his family and the men of the town to do it by day he did it by night
So Gideon took ten men of his servants and did as the Lord had told him But because he was too afraid of his family and the men of the town to do it by day he did it by night
Holman Christian Standard Version
So Gideon took 10 of his male servants and did as the Lord had told him. But because he was too afraid of his father's household and the men of the city to do it in the daytime, he did it at night.
So Gideon took 10 of his male servants and did as the Lord had told him. But because he was too afraid of his father's household and the men of the city to do it in the daytime, he did it at night.
King James Version
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
Lexham English Bible
Gideon took ten men from his servants, and he did just as Yahweh told him; and because he was too afraid of his ⌊father' s family⌋it during the day, he did it during night.
Gideon took ten men from his servants, and he did just as Yahweh told him; and because he was too afraid of his ⌊father' s family⌋it during the day, he did it during night.
New American Standard Version
Then Gideon took ten men of his servants and did as the Lord had spoken to him; and because he was too afraid of his father's household and the men of the city to do it by day, he did it by night.
Then Gideon took ten men of his servants and did as the Lord had spoken to him; and because he was too afraid of his father's household and the men of the city to do it by day, he did it by night.
World English Bible
Then Gideon took ten men of his servants, and did as Yahweh had spoken to him: and it happened, because he feared his father's household and the men of the city, so that he could not do it by day, that he did it by night.
Then Gideon took ten men of his servants, and did as Yahweh had spoken to him: and it happened, because he feared his father's household and the men of the city, so that he could not do it by day, that he did it by night.