Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 6:18
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
04994
nā
נָ֨א
I pray
04185
ṯā·muš
תָמֻ֤שׁ
Depart
Verb
02088
miz·zeh
מִזֶּה֙
from here
Pronoun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
0935
bō·’î
בֹּאִ֣י
I come
Verb
0413
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
unto you
Preposition
03318
wə·hō·ṣê·ṯî
וְהֹֽצֵאתִי֙
and bring forth
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04503
min·ḥā·ṯî,
מִנְחָתִ֔י
my present
Noun
03240
wə·hin·naḥ·tî
וְהִנַּחְתִּ֖י
and set [it]
Verb
06440
lə·p̄ā·ne·ḵā;
לְפָנֶ֑יךָ
before you
Noun
0559
way·yō·mar
וַיֹּאמַ֕ר
And He said
Verb
0595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I [am]
Pronoun
03427
’ê·šêḇ
אֵשֵׁ֖ב
will stay
Verb
05704
‘aḏ
עַ֥ד
until
Preposition
07725
šū·ḇe·ḵā.
שׁוּבֶֽךָ׃
you come again
Verb
Aleppo Codex
אל נא תמש מזה עד באי אליך והצאתי את מנחתי והנחתי לפניך ויאמר אנכי אשב עד שובך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַל־נָ֨א תָמֻ֤שׁ מִזֶּה֙ עַד־בֹּאִ֣י אֵלֶ֔יךָ וְהֹֽצֵאתִי֙ אֶת־מִנְחָתִ֔י וְהִנַּחְתִּ֖י לְפָנֶ֑יךָ וַיֹּאמַ֕ר אָנֹכִ֥י אֵשֵׁ֖ב עַ֥ד שׁוּבֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
אל נא תמשׁ מזה עד באי אליך והצאתי את מנחתי והנחתי לפניך ויאמר אנכי אשׁב עד שׁובך
Westminster Leningrad Codex
אַל־נָ֨א תָמֻ֤שׁ מִזֶּה֙ עַד־בֹּאִ֣י אֵלֶ֔יךָ וְהֹֽצֵאתִי֙ אֶת־מִנְחָתִ֔י וְהִנַּחְתִּ֖י לְפָנֶ֑יךָ וַיֹּאמַ֕ר אָנֹכִ֥י אֵשֵׁ֖ב עַ֥ד שׁוּבֶֽךָ׃
Greek Septuagint
μὴ χωρισθῇς ἐντεῦθεν ἕως τοῦ ἐλθεῖν με πρὸς σέ, καὶ ἐξοίσω τὴν θυσίαν καὶ θήσω ἐνώπιόν σου καὶ εἶπεν ἐγώ εἰμι καθίομαι ἕως τοῦ ἐπιστρέψαι σε μὴ κινηθῇς ἐντεῦθεν ἕως τοῦ ἐλθεῖν με πρὸς σέ καὶ οἴσω τὴν θυσίαν μου καὶ θήσω ἐνώπιόν σου καὶ εἶπεν ἐγώ εἰμι καθήσομαι ἕως τοῦ ἐπιστρέψαι σε
Berean Study Bible
Please do not depart from this place until I return to You. Let me bring - my offering and set it before You." And the LORD said, will stay until you return."
Please do not depart from this place until I return to You. Let me bring - my offering and set it before You." And the LORD said, will stay until you return."
English Standard Version
Please do not depart from here until I come to you and bring out my present and set it before you And he said I will stay till you return
Please do not depart from here until I come to you and bring out my present and set it before you And he said I will stay till you return
Holman Christian Standard Version
Please do not leave this place until I return to You. Let me bring my gift and set it before You." And He said, "I will stay until you return."
Please do not leave this place until I return to You. Let me bring my gift and set it before You." And He said, "I will stay until you return."
King James Version
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said (8799), I will tarry until thou come again (8800).
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said (8799), I will tarry until thou come again (8800).
Lexham English Bible
Please, do not depart from here until I come backit out before you." And he said, "I will stay until you return."
Please, do not depart from here until I come backit out before you." And he said, "I will stay until you return."
New American Standard Version
"Please do not depart from here, until I come {back} to You, and bring out my offering and lay it before You." And He said, "I will remain until you return."
"Please do not depart from here, until I come {back} to You, and bring out my offering and lay it before You." And He said, "I will remain until you return."
World English Bible
Please don't go away, until I come to you, and bring out my present, and lay it before you." He said, "I will wait until you come back."
Please don't go away, until I come to you, and bring out my present, and lay it before you." He said, "I will wait until you come back."