Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 6:13
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֨אמֶר
				and said
				Verb
			 0413
				
				
			’ê·lāw
				אֵלָ֤יו
				unto
				Preposition
			 01439
				
				
			giḏ·‘ō·wn
				גִּדְעוֹן֙
				Gideon
				Noun
			 0994
				
				
			bî
				בִּ֣י
				O
				Particle
			 0113
				
				
			’ă·ḏō·nî,
				אֲדֹנִ֔י
				my Lord
				Noun
			 03426
				
				
			wə·yêš
				וְיֵ֤שׁ
				and be
				 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֙
				if the LORD
				Noun
			 05973
				
				
			‘im·mā·nū,
				עִמָּ֔נוּ
				with us
				Preposition
			 04100
				
				
			wə·lām·māh
				וְלָ֥מָּה
				why
				Pronoun
			 04672
				
				
			mə·ṣā·’aṯ·nū
				מְצָאַ֖תְנוּ
				befallen
				Verb
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 02063
				
				
			zōṯ;
				זֹ֑את
				this
				Pronoun
			 0346
				
				
			wə·’ay·yêh
				וְאַיֵּ֣ה
				us? and where
				 03605
				
				
			ḵāl
				כָֽל־
				all [are]
				Noun
			 06381
				
				
			nip̄·lə·’ō·ṯāw
				נִפְלְאֹתָ֡יו
				His miracles
				Verb
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁר֩
				that
				Particle
			 05608
				
				
			sip·pə·rū-
				סִפְּרוּ־
				told
				Verb
			 0 
				
				
			lā·nū
				לָ֨נוּ
				to
				Preposition
			 01
				
				
			’ă·ḇō·w·ṯê·nū
				אֲבוֹתֵ֜ינוּ
				our fathers
				Noun
			 0559
				
				
			lê·mōr,
				לֵאמֹ֗ר
				saying
				Verb
			 03808
				
				
			hă·lō
				הֲלֹ֤א
				Did not us
				Adverb
			 04714
				
				
			mim·miṣ·ra·yim
				מִמִּצְרַ֙יִם֙
				up from Egypt
				Noun
			 05927
				
				
			he·‘ĕ·lā·nū
				הֶעֱלָ֣נוּ
				bring us up
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh,
				יְהוָ֔ה
				the LORD
				Noun
			 06258
				
				
			wə·‘at·tāh
				וְעַתָּה֙
				But now
				Adverb
			 05203
				
				
			nə·ṭā·šā·nū
				נְטָשָׁ֣נוּ
				has forsaken
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh,
				יְהוָ֔ה
				the LORD us
				Noun
			 05414
				
				
			way·yit·tə·nê·nū
				וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ
				and delivered us
				Verb
			 03709
				
				
			bə·ḵap̄-
				בְּכַף־
				into the hands
				Noun
			 04080
				
				
			miḏ·yān.
				מִדְיָֽן׃
				of Midian
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמר אליו גדעון בי אדני ויש יהוה עמנו ולמה מצאתנו כל זאת ואיה כל נפלאתיו אשר ספרו לנו אבותינו לאמר הלא ממצרים העלנו יהוה ועתה נטשנו יהוה ויתננו בכף מדין 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר אֵלָ֤יו גִּדְעֹון֙ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י וְיֵ֤שׁ יְהוָה֙ עִמָּ֔נוּ וְלָ֥מָּה מְצָאַ֖תְנוּ כָּל־זֹ֑את וְאַיֵּ֣ה כָֽל־נִפְלְאֹתָ֡יו אֲשֶׁר֩ סִפְּרוּ־לָ֙נוּ אֲבֹותֵ֜ינוּ לֵאמֹ֗ר הֲלֹ֤א מִמִּצְרַ֙יִם֙ הֶעֱלָ֣נוּ יְהוָ֔ה וְעַתָּה֙ נְטָשָׁ֣נוּ יְהוָ֔ה וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ בְּכַף־מִדְיָֽן׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליו גדעון בי אדני וישׁ יהוה עמנו ולמה מצאתנו כל זאת ואיה כל נפלאתיו אשׁר ספרו לנו אבותינו לאמר הלא ממצרים העלנו יהוה ועתה נטשׁנו יהוה ויתננו בכף מדין
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר אֵלָ֤יו גִּדְעֹון֙ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י וְיֵ֤שׁ יְהוָה֙ עִמָּ֔נוּ וְלָ֥מָּה מְצָאַ֖תְנוּ כָּל־זֹ֑את וְאַיֵּ֣ה כָֽל־נִפְלְאֹתָ֡יו אֲשֶׁר֩ סִפְּרוּ־לָ֙נוּ אֲבֹותֵ֜ינוּ לֵאמֹ֗ר הֲלֹ֤א מִמִּצְרַ֙יִם֙ הֶעֱלָ֣נוּ יְהוָ֔ה וְעַתָּה֙ נְטָשָׁ֣נוּ יְהוָ֔ה וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ בְּכַף־מִדְיָֽן׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Γεδεων ἐν ἐμοί, κύριέ, μου καὶ εἰ ἔστιν κύριος μεθ᾿ ἡμῶν εἰς τί εὗρεν ἡμᾶς τὰ κακὰ ταῦτα καὶ ποῦ ἐστιν πάντα τὰ θαυμάσια αὐτοῦ, ἃ διηγήσαντο ἡμῖν οἱ πατέρες ἡμῶν λέγοντες μὴ οὐχὶ ἐξ Αἰγύπτου ἀνήγαγεν ἡμᾶς κύριος καὶ νῦν ἐξέρριψεν ἡμᾶς καὶ ἔδωκεν ἡμᾶς ἐν χειρὶ Μαδιαμ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Γεδεων ἐν ἐμοί κύριε καὶ εἰ ἔστιν κύριος μεθ᾿ ἡμῶν ἵνα τί εὗρεν ἡμᾶς πάντα τὰ κακὰ ταῦτα καὶ ποῦ ἐστιν πάντα τὰ θαυμάσια αὐτοῦ ὅσα διηγήσαντο ἡμῖν οἱ πατέρες ἡμῶν λέγοντες οὐχὶ ἐξ Αἰγύπτου ἀνήγαγεν ἡμᾶς κύριος καὶ νῦν ἀπώσατο ἡμᾶς καὶ παρέδωκεν ἡμᾶς ἐν χειρὶ Μαδιαμ 
Berean Study Bible
"Please, my Lord," Gideon replied -, "but if the LORD is with us, why has all this happened to us? And where are all His wonders about which our fathers told us, saying, 'Has not the LORD brought us up out of Egypt?' But now the LORD has forsaken us and delivered us into the hand of Midian."
"Please, my Lord," Gideon replied -, "but if the LORD is with us, why has all this happened to us? And where are all His wonders about which our fathers told us, saying, 'Has not the LORD brought us up out of Egypt?' But now the LORD has forsaken us and delivered us into the hand of Midian."
English Standard Version
And Gideon said to him Please sir if the Lord is with us why then has all this happened to us And where are all his wonderful deeds that our fathers recounted to us saying Did not the Lord bring us up from Egypt But now the Lord has forsaken us and given us into the hand of Midian
And Gideon said to him Please sir if the Lord is with us why then has all this happened to us And where are all his wonderful deeds that our fathers recounted to us saying Did not the Lord bring us up from Egypt But now the Lord has forsaken us and given us into the hand of Midian
Holman Christian Standard Version
Gideon said to Him, "Please Sir, if the Lord is with us, why has all this happened? And where are all His wonders that our fathers told us about? They said, 'Hasn't the Lord brought us out of Egypt? But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian."
Gideon said to Him, "Please Sir, if the Lord is with us, why has all this happened? And where are all His wonders that our fathers told us about? They said, 'Hasn't the Lord brought us out of Egypt? But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian."
King James Version
And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying (8800), Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying (8800), Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
Lexham English Bible
Gideon said to him, "Excuse me, my lord. If Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wonderful deeds that our ancestors recounted to us, saying, 'Did not Yahweh bring us up from Egypt?' But now Yahweh has forsaken us; he has given us into the palm of Midian."
Gideon said to him, "Excuse me, my lord. If Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wonderful deeds that our ancestors recounted to us, saying, 'Did not Yahweh bring us up from Egypt?' But now Yahweh has forsaken us; he has given us into the palm of Midian."
New American Standard Version
Then Gideon said to him, "O my lord, if the Lord is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, 'Did not the Lord bring us up from Egypt?' But now the Lord has abandoned us and given us into the hand of Midian."
Then Gideon said to him, "O my lord, if the Lord is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, 'Did not the Lord bring us up from Egypt?' But now the Lord has abandoned us and given us into the hand of Midian."
World English Bible
Gideon said to him, "Oh, my lord, if Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, ‘Didn't Yahweh bring us up from Egypt?' But now Yahweh has cast us off, and delivered us into the hand of Midian."
Gideon said to him, "Oh, my lord, if Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, ‘Didn't Yahweh bring us up from Egypt?' But now Yahweh has cast us off, and delivered us into the hand of Midian."