Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 5:16
 04100
				
				
			lām·māh
				לָ֣מָּה
				Why
				Pronoun
			 03427
				
				
			yā·šaḇ·tā,
				יָשַׁ֗בְתָּ
				stayed you
				Verb
			 0996
				
				
			bên
				בֵּ֚ין
				among
				Preposition
			 04942
				
				
			ham·miš·pə·ṯa·yim,
				הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם
				the sheepfolds
				Noun
			 08085
				
				
			liš·mō·a‘
				לִשְׁמֹ֖עַ
				To hear
				Verb
			 08292
				
				
			šə·ri·qō·wṯ
				שְׁרִק֣וֹת
				the bleatings
				Noun
			 05739
				
				
			‘ă·ḏā·rîm;
				עֲדָרִ֑ים
				of the flocks
				Noun
			 06391
				
				
			lip̄·lag·gō·wṯ
				לִפְלַגּ֣וֹת
				For the divisions
				Noun
			 07205
				
				
			rə·’ū·ḇên,
				רְאוּבֵ֔ן
				of Reuben
				Noun
			 01419
				
				
			gə·ḏō·w·lîm
				גְּדוֹלִ֖ים
				[there were] great
				Adjective
			 02714
				
				
			ḥiq·rê-
				חִקְרֵי־
				searchings
				Noun
			 03820
				
				
			lêḇ.
				לֵֽב׃
				of heart
				Noun
			
Aleppo Codex
למה ישבת בין המשפתים {ס} לשמע {ר}שרקות עדרים {ס} לפלגות ראובן גדולים חקרי {ר}לב {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָ֣מָּה יָשַׁ֗בְתָּ בֵּ֚ין הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם לִשְׁמֹ֖עַ שְׁרִקֹ֣ות עֲדָרִ֑ים לִפְלַגֹּ֣ות רְאוּבֵ֔ן גְּדֹולִ֖ים חִקְרֵי־לֵֽב׃ 
Masoretic Text (1524)
למה ישׁבת בין המשׁפתים לשׁמע שׁרקות עדרים לפלגות ראובן גדולים חקרי לב
Westminster Leningrad Codex
לָ֣מָּה יָשַׁ֗בְתָּ בֵּ֚ין הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם לִשְׁמֹ֖עַ שְׁרִקֹ֣ות עֲדָרִ֑ים לִפְלַגֹּ֣ות רְאוּבֵ֔ן גְּדֹולִ֖ים חִקְרֵי־לֵֽב׃ 
Greek Septuagint
εἰς τί ἐκάθισαν ἀνὰ μέσον τῆς διγομίας τοῦ ἀκοῦσαι συρισμοῦ ἀγγέλων εἰς διαιρέσεις Ρουβην μεγάλοι ἐξετασμοὶ καρδίας ἵνα τί μοι κάθησαι ἀνὰ μέσον τῶν μοσφαθαιμ τοῦ εἰσακούειν συρισμοὺς ἐξεγειρόντων τοῦ διελθεῖν εἰς τὰ τοῦ Ρουβην μεγάλοι ἐξιχνιασμοὶ καρδίας 
Berean Study Bible
Why did you sit among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks? In the clans of Reuben there was great indecision ....
Why did you sit among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks? In the clans of Reuben there was great indecision ....
English Standard Version
Why did you sit still among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks Among the clans of Reuben there were great searchings of heart
Why did you sit still among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks Among the clans of Reuben there were great searchings of heart
Holman Christian Standard Version
Why did you sit among the sheepfolds listening to the playing of pipes for the flocks? There was great searching of heart among the clans of Reuben.
Why did you sit among the sheepfolds listening to the playing of pipes for the flocks? There was great searching of heart among the clans of Reuben.
King James Version
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
Lexham English Bible
Why do you sit among the sheepfolds, to hear the calling sounds of the herds? For the clans of Reuben, there were great searchings of the heart.
Why do you sit among the sheepfolds, to hear the calling sounds of the herds? For the clans of Reuben, there were great searchings of the heart.
New American Standard Version
"Why did you sit among the sheepfolds, To hear the piping for the flocks? Among the divisions of Reuben {There were} great searchings of heart.
"Why did you sit among the sheepfolds, To hear the piping for the flocks? Among the divisions of Reuben {There were} great searchings of heart.
World English Bible
Why did you sit among the sheepfolds, To hear the whistling for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.
Why did you sit among the sheepfolds, To hear the whistling for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.