Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 5:16
04100
lām·māh
לָ֣מָּה
Why
Pronoun
03427
yā·šaḇ·tā,
יָשַׁ֗בְתָּ
stayed you
Verb
0996
bên
בֵּ֚ין
among
Preposition
04942
ham·miš·pə·ṯa·yim,
הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם
the sheepfolds
Noun
08085
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֖עַ
To hear
Verb
08292
šə·ri·qō·wṯ
שְׁרִק֣וֹת
the bleatings
Noun
05739
‘ă·ḏā·rîm;
עֲדָרִ֑ים
of the flocks
Noun
06391
lip̄·lag·gō·wṯ
לִפְלַגּ֣וֹת
For the divisions
Noun
07205
rə·’ū·ḇên,
רְאוּבֵ֔ן
of Reuben
Noun
01419
gə·ḏō·w·lîm
גְּדוֹלִ֖ים
[there were] great
Adjective
02714
ḥiq·rê-
חִקְרֵי־
searchings
Noun
03820
lêḇ.
לֵֽב׃
of heart
Noun
Aleppo Codex
למה ישבת בין המשפתים {ס} לשמע {ר}שרקות עדרים {ס} לפלגות ראובן גדולים חקרי {ר}לב {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָ֣מָּה יָשַׁ֗בְתָּ בֵּ֚ין הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם לִשְׁמֹ֖עַ שְׁרִקֹ֣ות עֲדָרִ֑ים לִפְלַגֹּ֣ות רְאוּבֵ֔ן גְּדֹולִ֖ים חִקְרֵי־לֵֽב׃
Masoretic Text (1524)
למה ישׁבת בין המשׁפתים לשׁמע שׁרקות עדרים לפלגות ראובן גדולים חקרי לב
Westminster Leningrad Codex
לָ֣מָּה יָשַׁ֗בְתָּ בֵּ֚ין הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם לִשְׁמֹ֖עַ שְׁרִקֹ֣ות עֲדָרִ֑ים לִפְלַגֹּ֣ות רְאוּבֵ֔ן גְּדֹולִ֖ים חִקְרֵי־לֵֽב׃
Greek Septuagint
εἰς τί ἐκάθισαν ἀνὰ μέσον τῆς διγομίας τοῦ ἀκοῦσαι συρισμοῦ ἀγγέλων εἰς διαιρέσεις Ρουβην μεγάλοι ἐξετασμοὶ καρδίας ἵνα τί μοι κάθησαι ἀνὰ μέσον τῶν μοσφαθαιμ τοῦ εἰσακούειν συρισμοὺς ἐξεγειρόντων τοῦ διελθεῖν εἰς τὰ τοῦ Ρουβην μεγάλοι ἐξιχνιασμοὶ καρδίας
Berean Study Bible
Why did you sit among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks? In the clans of Reuben there was great indecision ....
Why did you sit among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks? In the clans of Reuben there was great indecision ....
English Standard Version
Why did you sit still among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks Among the clans of Reuben there were great searchings of heart
Why did you sit still among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks Among the clans of Reuben there were great searchings of heart
Holman Christian Standard Version
Why did you sit among the sheepfolds listening to the playing of pipes for the flocks? There was great searching of heart among the clans of Reuben.
Why did you sit among the sheepfolds listening to the playing of pipes for the flocks? There was great searching of heart among the clans of Reuben.
King James Version
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
Lexham English Bible
Why do you sit among the sheepfolds, to hear the calling sounds of the herds? For the clans of Reuben, there were great searchings of the heart.
Why do you sit among the sheepfolds, to hear the calling sounds of the herds? For the clans of Reuben, there were great searchings of the heart.
New American Standard Version
"Why did you sit among the sheepfolds, To hear the piping for the flocks? Among the divisions of Reuben {There were} great searchings of heart.
"Why did you sit among the sheepfolds, To hear the piping for the flocks? Among the divisions of Reuben {There were} great searchings of heart.
World English Bible
Why did you sit among the sheepfolds, To hear the whistling for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.
Why did you sit among the sheepfolds, To hear the whistling for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.