Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 4:6
 07971
				
				
			wat·tiš·laḥ,
				וַתִּשְׁלַ֗ח
				And she sent
				Verb
			 07121
				
				
			wat·tiq·rā
				וַתִּקְרָא֙
				and called
				Verb
			 01301
				
				
			lə·ḇā·rāq
				לְבָרָ֣ק
				Barak
				Noun
			 01121
				
				
			ben-
				בֶּן־
				the son
				Noun
			 042
				
				
			’ă·ḇî·nō·‘am,
				אֲבִינֹ֔עַם
				of Abinoam
				Noun
			 06943
				
				
			miq·qe·ḏeš
				מִקֶּ֖דֶשׁ
				from Kedesh-naphtali
				Noun
			 05321
				
				
			nap̄·tā·lî;
				נַפְתָּלִ֑י
				of Naphtali
				Noun
			 0559
				
				
			wat·tō·mer
				וַתֹּ֨אמֶר
				and said
				Verb
			 0413
				
				
			’ê·lāw
				אֵלָ֜יו
				unto him
				Preposition
			 03808
				
				
			hă·lō
				הֲלֹ֥א
				has not
				Adverb
			 06680
				
				
			ṣiw·wāh
				צִוָּ֣ה ׀
				do commanded
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֣ה
				the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·hê-
				אֱלֹהֵֽי־
				God
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl,
				יִשְׂרָאֵ֗ל
				of Israel
				Noun
			 01980
				
				
			lêḵ
				לֵ֤ךְ
				Go
				Verb
			 04900
				
				
			ū·mā·šaḵ·tā
				וּמָֽשַׁכְתָּ֙
				and draw
				Verb
			 02022
				
				
			bə·har
				בְּהַ֣ר
				to Mount
				Noun
			 08396
				
				
			tā·ḇō·wr,
				תָּב֔וֹר
				Tabor
				Noun
			 03947
				
				
			wə·lā·qaḥ·tā
				וְלָקַחְתָּ֣
				and take
				Verb
			 05973
				
				
			‘im·mə·ḵā,
				עִמְּךָ֗
				with you
				Preposition
			 06235
				
				
			‘ă·śe·reṯ
				עֲשֶׂ֤רֶת
				ten
				Noun
			 0505
				
				
			’ă·lā·p̄îm
				אֲלָפִים֙
				thousand
				Noun
			 0376
				
				
			’îš,
				אִ֔ישׁ
				men
				Noun
			 01121
				
				
			mib·bə·nê
				מִבְּנֵ֥י
				from the sons
				Noun
			 05321
				
				
			nap̄·tā·lî
				נַפְתָּלִ֖י
				of Naphtali
				Noun
			 01121
				
				
			ū·mib·bə·nê
				וּמִבְּנֵ֥י
				and of the children
				Noun
			 02074
				
				
			zə·ḇu·lūn.
				זְבֻלֽוּן׃
				of Zebulun
				Noun
			
Aleppo Codex
ותשלח ותקרא לברק בן אבינעם מקדש נפתלי ותאמר אליו הלא צוה יהוה אלהי ישראל לך ומשכת בהר תבור ולקחת עמך עשרת אלפים איש מבני נפתלי ומבני זבלון 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּשְׁלַ֗ח וַתִּקְרָא֙ לְבָרָ֣ק בֶּן־אֲבִינֹ֔עַם מִקֶּ֖דֶשׁ נַפְתָּלִ֑י וַתֹּ֙אמֶר אֵלָ֜יו הֲלֹ֥א צִוָּ֣ה׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל לֵ֤ךְ וּמָֽשַׁכְתָּ֙ בְּהַ֣ר תָּבֹ֔ור וְלָקַחְתָּ֣ עִמְּךָ֗ עֲשֶׂ֤רֶת אֲלָפִים֙ אִ֔ישׁ מִבְּנֵ֥י נַפְתָּלִ֖י וּמִבְּנֵ֥י זְבֻלֽוּן׃ 
Masoretic Text (1524)
ותשׁלח ותקרא לברק בן אבינעם מקדשׁ נפתלי ותאמר אליו הלא צוה יהוה אלהי ישׂראל לך ומשׁכת בהר תבור ולקחת עמך עשׂרת אלפים אישׁ מבני נפתלי ומבני זבלון
Westminster Leningrad Codex
וַתִּשְׁלַ֗ח וַתִּקְרָא֙ לְבָרָ֣ק בֶּן־אֲבִינֹ֔עַם מִקֶּ֖דֶשׁ נַפְתָּלִ֑י וַתֹּ֙אמֶר אֵלָ֜יו הֲלֹ֥א צִוָּ֣ה׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל לֵ֤ךְ וּמָֽשַׁכְתָּ֙ בְּהַ֣ר תָּבֹ֔ור וְלָקַחְתָּ֣ עִמְּךָ֗ עֲשֶׂ֤רֶת אֲלָפִים֙ אִ֔ישׁ מִבְּנֵ֥י נַפְתָּלִ֖י וּמִבְּנֵ֥י זְבֻלֽוּן׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν Δεββωρα καὶ ἐκάλεσεν τὸν Βαρακ υἱὸν Αβινεεμ ἐκ Καδης Νεφθαλι καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν οὐχὶ ἐνετείλατο κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ σοὶ καὶ ἀπελεύσῃ εἰς ὄρος Θαβωρ καὶ λήμψῃ μετὰ σεαυτοῦ δέκα χιλιάδας ἀνδρῶν ἐκ τῶν υἱῶν Νεφθαλι καὶ ἐκ τῶν υἱῶν Ζαβουλων καὶ ἀπέστειλεν Δεββωρα καὶ ἐκάλεσεν τὸν Βαρακ υἱὸν Αβινεεμ ἐκ Κεδες Νεφθαλι καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν οὐχὶ σοὶ ἐνετείλατο κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ καὶ ἀπελεύσῃ εἰς ὄρος Θαβωρ καὶ λήμψῃ μετὰ σεαυτοῦ δέκα χιλιάδας ἀνδρῶν ἀπὸ τῶν υἱῶν Νεφθαλι καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ζαβουλων 
Berean Study Bible
She summoned ... Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali and said to him, "Surely the LORD, the God of Israel, is commanding you: 'Go and march to Mount Tabor, taking with you ten thousand men vvv of Naphtali vvv and Zebulun.
She summoned ... Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali and said to him, "Surely the LORD, the God of Israel, is commanding you: 'Go and march to Mount Tabor, taking with you ten thousand men vvv of Naphtali vvv and Zebulun.
English Standard Version
She sent and summoned Barak the son of Abinoam from Kedesh-naphtali and said to him Has not the Lord the God of Israel commanded you Go gather your men at Mount Tabor taking 10,000 from the people of Naphtali and the people of Zebulun
She sent and summoned Barak the son of Abinoam from Kedesh-naphtali and said to him Has not the Lord the God of Israel commanded you Go gather your men at Mount Tabor taking 10,000 from the people of Naphtali and the people of Zebulun
Holman Christian Standard Version
She summoned Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali and said to him, "Hasn't the Lord, the God of Israel, commanded you: 'Go, deploy the troops on Mount Tabor, and take with you 10,000 men from the Naphtalites and Zebulunites?
She summoned Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali and said to him, "Hasn't the Lord, the God of Israel, commanded you: 'Go, deploy the troops on Mount Tabor, and take with you 10,000 men from the Naphtalites and Zebulunites?
King James Version
And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded (8765), saying, Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded (8765), saying, Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
Lexham English Bible
She sent and called for Barak son of Abinoam from Kedesh Naphtali and said to him, "Has not Yahweh the God of Israel commanded you⌊march to⌋
		
	She sent and called for Barak son of Abinoam from Kedesh Naphtali and said to him, "Has not Yahweh the God of Israel commanded you⌊march to⌋
New American Standard Version
Now she sent and summoned Barak the son of Abinoam from Kedesh-naphtali, and said to him, "Behold, the Lord, the God of Israel, has commanded, 'Go and march to Mount Tabor, and take with you ten thousand men from the sons of Naphtali and from the sons of Zebulun.
Now she sent and summoned Barak the son of Abinoam from Kedesh-naphtali, and said to him, "Behold, the Lord, the God of Israel, has commanded, 'Go and march to Mount Tabor, and take with you ten thousand men from the sons of Naphtali and from the sons of Zebulun.
World English Bible
She sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh Naphtali, and said to him, "Hasn't Yahweh, the God of Israel, commanded, ‘Go and draw to Mount Tabor, and take with you ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
She sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh Naphtali, and said to him, "Hasn't Yahweh, the God of Israel, commanded, ‘Go and draw to Mount Tabor, and take with you ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?