Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 4:5
01931
wə·hî
וְ֠הִיא
And she
Pronoun
03427
yō·wō·še·ḇeṯ
יוֹשֶׁ֨בֶת
dwelled
Verb
08478
ta·ḥaṯ-
תַּֽחַת־
under
Noun
08560
tō·mer
תֹּ֜מֶר
the palm tree
Noun
01683
də·ḇō·w·rāh,
דְּבוֹרָ֗ה
of Deborah
Noun
0996
bên
בֵּ֧ין
between
Preposition
07414
hā·rā·māh
הָרָמָ֛ה
Ramah
Noun
0996
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and between
Preposition
0
bêṯ-
בֵּֽית־
in
Preposition
01008
’êl
אֵ֖ל
Bethel
Noun
02022
bə·har
בְּהַ֣ר
in the hill
Noun
0669
’ep̄·rā·yim;
אֶפְרָ֑יִם
Ephraim
Noun
05927
way·ya·‘ă·lū
וַיַּעֲל֥וּ
and came up
Verb
0413
’ê·le·hā
אֵלֶ֛יהָ
unto
Preposition
01121
bə·nê
בְּנֵ֥י
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel her
Noun
04941
lam·miš·pāṭ.
לַמִּשְׁפָּֽט׃
for judgment
Noun
Aleppo Codex
והיא יושבת תחת תמר דבורה בין הרמה ובין בית אל בהר־אפרים ויעלו אליה בני ישראל למשפט
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְהִיא יֹושֶׁ֙בֶת תַּֽחַת־תֹּ֜מֶר דְּבֹורָ֗ה בֵּ֧ין הָרָמָ֛ה וּבֵ֥ין בֵּֽית־אֵ֖ל בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַיַּעֲל֥וּ אֵלֶ֛יהָ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַמִּשְׁפָּֽט׃
Masoretic Text (1524)
והיא יושׁבת תחת תמר דבורה בין הרמה ובין בית אל בהר אפרים ויעלו אליה בני ישׂראל למשׁפט
Westminster Leningrad Codex
֠וְהִיא יֹושֶׁ֙בֶת תַּֽחַת־תֹּ֜מֶר דְּבֹורָ֗ה בֵּ֧ין הָרָמָ֛ה וּבֵ֥ין בֵּֽית־אֵ֖ל בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַיַּעֲל֥וּ אֵלֶ֛יהָ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַמִּשְׁפָּֽט׃
Greek Septuagint
καὶ αὐτὴ ἐκάθητο ὑπὸ φοίνικα Δεββωρα ἀνὰ μέσον τῆς Ραμα καὶ ἀνὰ μέσον τῆς Βαιθηλ ἐν τῷ ὄρει Εφραιμ καὶ ἀνέβαινον πρὸς αὐτὴν οἱ υἱοὶ Ισραηλ εἰς κρίσιν καὶ αὐτὴ ἐκάθητο ὑπὸ φοίνικα Δεββωρα ἀνὰ μέσον Ραμα καὶ ἀνὰ μέσον Βαιθηλ ἐν ὄρει Εφραιμ καὶ ἀνέβαινον πρὸς αὐτὴν οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐκεῖ τοῦ κρίνεσθαι
Berean Study Bible
And she would sit under the Palm of Deborah between Ramah ... vvv and Bethel in the hill country of Ephraim, where the Israelites ... would go up to her for judgment.
And she would sit under the Palm of Deborah between Ramah ... vvv and Bethel in the hill country of Ephraim, where the Israelites ... would go up to her for judgment.
English Standard Version
She used to sit under the palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim and the people of Israel came up to her for judgment
She used to sit under the palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim and the people of Israel came up to her for judgment
Holman Christian Standard Version
It was her custom to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites went up to her for judgment.
It was her custom to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites went up to her for judgment.
King James Version
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
Lexham English Bible
And she used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the ⌊Israelites⌋
And she used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
She used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the sons of Israel came up to her for judgment.
She used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the sons of Israel came up to her for judgment.
World English Bible
She lived under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
She lived under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.