Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 4:15
02000
way·yā·hām
וַיָּ֣הָם
And overwhelmed
Verb
03068
Yah·weh
יְ֠הוָה
the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05516
sî·sə·rā
סִֽיסְרָ֨א
Sisera
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
07393
hā·re·ḵeḇ
הָרֶ֧כֶב
[his] chariots
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
04264
ham·ma·ḥă·neh
הַֽמַּחֲנֶ֛ה
[his] host
Noun
06310
lə·p̄î-
לְפִי־
with the edge
Noun
02719
ḥe·reḇ
חֶ֖רֶב
of the sword
Noun
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Noun
01301
ḇā·rāq;
בָרָ֑ק
Barak
Noun
03381
way·yê·reḏ
וַיֵּ֧רֶד
and came to down
Verb
05516
sî·sə·rā
סִֽיסְרָ֛א
so that Sisera
Noun
05921
mê·‘al
מֵעַ֥ל
off
Preposition
04818
ham·mer·kā·ḇāh
הַמֶּרְכָּבָ֖ה
[his] chariot
Noun
05127
way·yā·nās
וַיָּ֥נָס
and fled away
Verb
07272
bə·raḡ·lāw.
בְּרַגְלָֽיו׃
on his feet
Noun
Aleppo Codex
ויהם יהוה את סיסרא ואת כל הרכב ואת כל המחנה לפי חרב לפני־ברק וירד סיסרא מעל המרכבה וינס ברגליו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֣הָם ֠יְהוָה אֶת־סִֽיסְרָ֙א וְאֶת־כָּל־הָרֶ֧כֶב וְאֶת־כָּל־הַֽמַּחֲנֶ֛ה לְפִי־חֶ֖רֶב לִפְנֵ֣י בָרָ֑ק וַיֵּ֧רֶד סִֽיסְרָ֛א מֵעַ֥ל הַמֶּרְכָּבָ֖ה וַיָּ֥נָס בְּרַגְלָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ויהם יהוה את סיסרא ואת כל הרכב ואת כל המחנה לפי חרב לפני ברק וירד סיסרא מעל המרכבה וינס ברגליו
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣הָם ֠יְהוָה אֶת־סִֽיסְרָ֙א וְאֶת־כָּל־הָרֶ֧כֶב וְאֶת־כָּל־הַֽמַּחֲנֶ֛ה לְפִי־חֶ֖רֶב לִפְנֵ֣י בָרָ֑ק וַיֵּ֧רֶד סִֽיסְרָ֛א מֵעַ֥ל הַמֶּרְכָּבָ֖ה וַיָּ֥נָס בְּרַגְלָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξέστησεν κύριος τὸν Σισαρα καὶ πάντα τὰ ἅρματα αὐτοῦ καὶ πᾶσαν τὴν παρεμβολὴν αὐτοῦ ἐν στόματι ῥομφαίας ἐνώπιον Βαρακ· καὶ κατέβη Σισαρα ἐπάνωθεν τοῦ ἅρματος αὐτοῦ καὶ ἔφυγεν τοῖς ποσὶν αὐτοῦ. καὶ ἐξέστησεν κύριος τὸν Σισαρα καὶ πάντα τὰ ἅρματα αὐτοῦ καὶ πᾶσαν τὴν παρεμβολὴν αὐτοῦ ἐν στόματι ῥομφαίας ἐνώπιον Βαρακ καὶ κατέβη Σισαρα ἀπὸ τοῦ ἅρματος αὐτοῦ καὶ ἔφυγεν τοῖς ποσὶν αὐτοῦ
Berean Study Bible
And in front of him the LORD - routed vvv with the sword Sisera, - all his charioteers, - and all his army. Sisera abandoned ... his chariot and fled on foot.
And in front of him the LORD - routed vvv with the sword Sisera, - all his charioteers, - and all his army. Sisera abandoned ... his chariot and fled on foot.
English Standard Version
And the Lord routed Sisera and all his chariots and all his army before Barak by the edge of the sword And Sisera got down from his chariot and fled away on foot
And the Lord routed Sisera and all his chariots and all his army before Barak by the edge of the sword And Sisera got down from his chariot and fled away on foot
Holman Christian Standard Version
The Lord threw Sisera, all his charioteers, and all his army into confusion with the sword before Barak. Sisera left his chariot and fled on foot.
The Lord threw Sisera, all his charioteers, and all his army into confusion with the sword before Barak. Sisera left his chariot and fled on foot.
King James Version
And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.
And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.
Lexham English Bible
And Yahweh threw Sisera and all his chariots and army into confusion before ⌊the edge of Barak' s sword⌋his chariot and fled on foot.
And Yahweh threw Sisera and all his chariots and army into confusion before ⌊the edge of Barak' s sword⌋his chariot and fled on foot.
New American Standard Version
The Lord routed Sisera and all {his} chariots and all {his} army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from {his} chariot and fled away on foot.
The Lord routed Sisera and all {his} chariots and all {his} army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from {his} chariot and fled away on foot.
World English Bible
Yahweh confused Sisera, and all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.
Yahweh confused Sisera, and all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.