Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 3:8
02734
way·yi·ḥar-
וַיִּֽחַר־
and was hot
Verb
0639
’ap̄
אַ֤ף
Therefore the anger
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
Noun
03478
bə·yiś·rā·’êl,
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
against Israel
Noun
04376
way·yim·kə·rêm,
וַֽיִּמְכְּרֵ֗ם
and he sold them
Verb
03027
bə·yaḏ
בְּיַד֙
into the hand
Noun
0
kū·šan
כּוּשַׁ֣ן
as
Preposition
03573
riš·‘ā·ṯa·yim,
רִשְׁעָתַ֔יִם
of Cushan-rishathaim
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
king
Noun
0
’ă·ram
אֲרַ֣ם
-
0763
na·hă·rā·yim;
נַהֲרָ֑יִם
of Mesopotamia
Noun
05647
way·ya·‘aḇ·ḏū
וַיַּעַבְד֧וּ
and served
Verb
01121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0
kū·šan
כּוּשַׁ֥ן
as
Preposition
03573
riš·‘ā·ṯa·yim
רִשְׁעָתַ֖יִם
Cushan-rishathaim
Noun
08083
šə·mō·neh
שְׁמֹנֶ֥ה
eight
Noun
08141
šā·nîm.
שָׁנִֽים׃
years
Noun
Aleppo Codex
ויחר אף יהוה בישראל וימכרם ביד כושן רשעתים מלך ארם נהרים ויעבדו בני ישראל את כושן רשעתים שמנה שנים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּֽחַר־אַ֤ף יְהוָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיִּמְכְּרֵ֗ם בְּיַד֙ כּוּשַׁ֣ןרִשְׁעָתַ֔יִם מֶ֖לֶךְ אֲרַ֣םנַהֲרָ֑יִם וַיַּעַבְד֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־כּוּשַׁ֥ןרִשְׁעָתַ֖יִם שְׁמֹנֶ֥ה שָׁנִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויחר אף יהוה בישׂראל וימכרם ביד כושׁן רשׁעתים מלך ארם נהרים ויעבדו בני ישׂראל את כושׁן רשׁעתים שׁמנה שׁנים
Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽחַר־אַ֤ף יְהוָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיִּמְכְּרֵ֗ם בְּיַד֙ כּוּשַׁ֣ןרִשְׁעָתַ֔יִם מֶ֖לֶךְ אֲרַ֣םנַהֲרָ֑יִם וַיַּעַבְד֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־כּוּשַׁ֥ןרִשְׁעָתַ֖יִם שְׁמֹנֶ֥ה שָׁנִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ὠργίσθη θυμῷ κύριος ἐν τῷ Ισραηλ καὶ ἀπέδοτο αὐτοὺς ἐν χειρὶ Χουσαρσαθαιμ βασιλέως Συρίας ποταμῶν, καὶ ἐδούλευσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τῷ Χουσαρσαθαιμ ἔτη ὀκτώ καὶ ὠργίσθη θυμῷ κύριος ἐν τῷ Ισραηλ καὶ ἀπέδοτο αὐτοὺς εἰς χεῖρας Χουσαρσαθωμ βασιλέως Συρίας ποταμῶν καὶ ἐδούλευσαν αὐτῷ ὀκτὼ ἔτη
Berean Study Bible
Then the anger of the LORD burned against Israel, and He sold them into the hands of Cushan-rishathaim king vvv of Mesopotamia, and the Israelites ... - served him eight years.
Then the anger of the LORD burned against Israel, and He sold them into the hands of Cushan-rishathaim king vvv of Mesopotamia, and the Israelites ... - served him eight years.
English Standard Version
Therefore the anger of the Lord was kindled against Israel and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia And the people of Israel served Cushan-rishathaim eight years
Therefore the anger of the Lord was kindled against Israel and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia And the people of Israel served Cushan-rishathaim eight years
Holman Christian Standard Version
The Lord's anger burned against Israel, and He sold them to Cushan-rishathaim king of Aram-naharaim, and the Israelites served him eight years.
The Lord's anger burned against Israel, and He sold them to Cushan-rishathaim king of Aram-naharaim, and the Israelites served him eight years.
King James Version
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
Lexham English Bible
And ⌊the anger of Yahweh was kindled⌋⌊Israelites⌋
And ⌊the anger of Yahweh was kindled⌋⌊Israelites⌋
New American Standard Version
Then the anger of the Lord was kindled against Israel, so that He sold them into the hands of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the sons of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
Then the anger of the Lord was kindled against Israel, so that He sold them into the hands of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the sons of Israel served Cushan-rishathaim eight years.
World English Bible
Therefore the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years.
Therefore the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years.