Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 3:7
 06213
				
				
			way·ya·‘ă·śū
				וַיַּעֲשׂ֨וּ
				And did
				Verb
			 01121
				
				
			ḇə·nê-
				בְנֵי־
				the children
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl
				יִשְׂרָאֵ֤ל
				of Israel
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 07451
				
				
			hā·ra‘
				הָרַע֙
				evil
				Adjective
			 05869
				
				
			bə·‘ê·nê
				בְּעֵינֵ֣י
				in the sight
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh,
				יְהוָ֔ה
				of the LORD
				Noun
			 07911
				
				
			way·yiš·kə·ḥū
				וַֽיִּשְׁכְּח֖וּ
				and forgot
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֣ה
				the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·hê·hem;
				אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם
				their God
				Noun
			 05647
				
				
			way·ya·‘aḇ·ḏū
				וַיַּעַבְד֥וּ
				and served
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01168
				
				
			hab·bə·‘ā·lîm
				הַבְּעָלִ֖ים
				Baalim
				Noun
			 0853
				
				
			wə·’eṯ-
				וְאֶת־
				and
				Accusative
			 0842
				
				
			hā·’ă·šê·rō·wṯ.
				הָאֲשֵׁרֽוֹת׃
				the groves
				Noun
			
Aleppo Codex
ויעשו בני ישראל את הרע בעיני יהוה וישכחו את יהוה אלהיהם ויעבדו את הבעלים ואת האשרות 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּעֲשׂ֙וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֤ל אֶת־הָרַע֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וַֽיִּשְׁכְּח֖וּ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־הַבְּעָלִ֖ים וְאֶת־הָאֲשֵׁרֹֽות׃ 
Masoretic Text (1524)
ויעשׂו בני ישׂראל את הרע בעיני יהוה וישׁכחו את יהוה אלהיהם ויעבדו את הבעלים ואת האשׁרות
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲשׂ֙וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֤ל אֶת־הָרַע֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וַֽיִּשְׁכְּח֖וּ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־הַבְּעָלִ֖ים וְאֶת־הָאֲשֵׁרֹֽות׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸ πονηρὸν ἐναντίον κυρίου καὶ ἐπελάθοντο κυρίου τοῦ θεοῦ αὐτῶν καὶ ἐλάτρευσαν τοῖς Βααλιμ καὶ τοῖς ἄλσεσιν καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸ πονηρὸν ἔναντι κυρίου καὶ ἐπελάθοντο κυρίου θεοῦ αὐτῶν καὶ ἐλάτρευσαν ταῖς Βααλιμ καὶ τοῖς ἄλσεσιν 
Berean Study Bible
So the Israelites ... - did evil in the sight of the LORD; they forgot - the LORD their God and served - the Baals - and the Asherahs.
So the Israelites ... - did evil in the sight of the LORD; they forgot - the LORD their God and served - the Baals - and the Asherahs.
English Standard Version
And the people of Israel did what was evil in the sight of the Lord They forgot the Lord their God and served the Baals and the Asheroth
And the people of Israel did what was evil in the sight of the Lord They forgot the Lord their God and served the Baals and the Asheroth
Holman Christian Standard Version
The Israelites did what was evil in the Lord's sight; they forgot the Lord their God and worshiped the Baals and the Asherahs.
The Israelites did what was evil in the Lord's sight; they forgot the Lord their God and worshiped the Baals and the Asherahs.
King James Version
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
Lexham English Bible
The ⌊Israelites⌋
		
	The ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
The sons of Israel did what was evil in the sight of the Lord, and forgot the Lord their God and served the Baals and the Asheroth.
The sons of Israel did what was evil in the sight of the Lord, and forgot the Lord their God and served the Baals and the Asheroth.
World English Bible
The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and forgot Yahweh their God, and served the Baals and the Asheroth.
The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and forgot Yahweh their God, and served the Baals and the Asheroth.