Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 3:25
 02342
				
				
			way·yā·ḥî·lū
				וַיָּחִ֣ילוּ
				And they remained
				Verb
			 05704
				
				
			‘aḏ-
				עַד־
				until
				Preposition
			 0954
				
				
			bō·wōš,
				בּ֔וֹשׁ
				they were ashamed
				Verb
			 02009
				
				
			wə·hin·nêh
				וְהִנֵּ֛ה
				and behold
				Particle
			 0369
				
				
			’ê·nen·nū
				אֵינֶ֥נּוּ
				not
				Particle
			 06605
				
				
			p̄ō·ṯê·aḥ
				פֹתֵ֖חַ
				do he opened
				Verb
			 01817
				
				
			dal·ṯō·wṯ
				דַּלְת֣וֹת
				the doors
				Noun
			 05944
				
				
			hā·‘ă·lî·yāh
				הָֽעֲלִיָּ֑ה
				of the parlor
				Noun
			 03947
				
				
			way·yiq·ḥū
				וַיִּקְח֤וּ
				therefore they took
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 04668
				
				
			ham·map̄·tê·aḥ
				הַמַּפְתֵּ֙חַ֙
				a key
				Noun
			 06605
				
				
			way·yip̄·tā·ḥū,
				וַיִּפְתָּ֔חוּ
				and opened
				Verb
			 02009
				
				
			wə·hin·nêh
				וְהִנֵּה֙
				and behold
				Particle
			 0113
				
				
			’ă·ḏō·nê·hem,
				אֲדֹ֣נֵיהֶ֔ם
				[them] their lord [was]
				Noun
			 05307
				
				
			nō·p̄êl
				נֹפֵ֥ל
				fallen down
				Verb
			 0776
				
				
			’ar·ṣāh
				אַ֖רְצָה
				on the earth
				Noun
			 04191
				
				
			mêṯ.
				מֵֽת׃
				dead
				Verb
			
Aleppo Codex
ויחילו עד בוש והנה איננו פתח דלתות העליה ויקחו את המפתח ויפתחו והנה אדניהם נפל ארצה מת 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּחִ֣ילוּ עַד־בֹּ֔ושׁ וְהִנֵּ֛ה אֵינֶ֥נּוּ פֹתֵ֖חַ דַּלְתֹ֣ות הָֽעֲלִיָּ֖ה וַיִּקְח֤וּ אֶת־הַמַּפְתֵּ֙חַ֙ וַיִּפְתָּ֔חוּ וְהִנֵּה֙ אֲדֹ֣נֵיהֶ֔ם נֹפֵ֥ל אַ֖רְצָה מֵֽת׃ 
Masoretic Text (1524)
ויחילו עד בושׁ והנה איננו פתח דלתות העליה ויקחו את המפתח ויפתחו והנה אדניהם נפל ארצה מת
Westminster Leningrad Codex
וַיָּחִ֣ילוּ עַד־בֹּ֔ושׁ וְהִנֵּ֛ה אֵינֶ֥נּוּ פֹתֵ֖חַ דַּלְתֹ֣ות הָֽעֲלִיָּ֖ה וַיִּקְח֤וּ אֶת־הַמַּפְתֵּ֙חַ֙ וַיִּפְתָּ֔חוּ וְהִנֵּה֙ אֲדֹ֣נֵיהֶ֔ם נֹפֵ֥ל אַ֖רְצָה מֵֽת׃ 
Greek Septuagint
καὶ ὑπέμειναν ἕως ᾐσχύνοντο καὶ ἰδοὺ οὐκ ἔστιν ὁ ἀνοίγων τὰς θύρας τοῦ ὑπερῴου καὶ ἔλαβον τὴν κλεῖδα καὶ ἤνοιξαν καὶ ἰδοὺ ὁ κύριος αὐτῶν πεπτωκὼς ἐπὶ τὴν γῆν τεθνηκώς καὶ προσέμειναν αἰσχυνόμενοι καὶ ἰδοὺ οὐκ ἦν ὁ ἀνοίγων τὰς θύρας τοῦ ὑπερῴου καὶ ἔλαβον τὴν κλεῖδα καὶ ἤνοιξαν καὶ ἰδοὺ ὁ κύριος αὐτῶν πεπτωκὼς ἐπὶ τὴν γῆν τεθνηκώς 
Berean Study Bible
So they waited until they became worried and saw that he had still not opened the doors of the upper room. Then they took - the key and opened the doorsand there was their lord lying dead on the floor.
So they waited until they became worried and saw that he had still not opened the doors of the upper room. Then they took - the key and opened the doorsand there was their lord lying dead on the floor.
English Standard Version
And they waited till they were embarrassed But when he still did not open the doors of the roof chamber they took the key and opened them and there lay their lord dead on the floor
And they waited till they were embarrassed But when he still did not open the doors of the roof chamber they took the key and opened them and there lay their lord dead on the floor
Holman Christian Standard Version
The servants waited until they became worried and saw that he had still not opened the doors of the upstairs room. So they took the key and opened the doors and there was their lord lying dead on the floor!
The servants waited until they became worried and saw that he had still not opened the doors of the upstairs room. So they took the key and opened the doors and there was their lord lying dead on the floor!
King James Version
And they tarried till they were ashamed (8800): and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.
And they tarried till they were ashamed (8800): and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.
Lexham English Bible
And they waited so long they became embarrassed because he did not open the doors of the upper room. So they took the key and opened the doors
		
	And they waited so long they became embarrassed because he did not open the doors of the upper room. So they took the key and opened the doors
New American Standard Version
They waited until they became anxious; but behold, he did not open the doors of the roof chamber. Therefore they took the key and opened them, and behold, their master had fallen to the floor dead.
They waited until they became anxious; but behold, he did not open the doors of the roof chamber. Therefore they took the key and opened them, and behold, their master had fallen to the floor dead.
World English Bible
They waited until they were ashamed; and behold, he didn't open the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened them, and behold, their lord was fallen down dead on the earth.
They waited until they were ashamed; and behold, he didn't open the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened them, and behold, their lord was fallen down dead on the earth.