Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 3:2
 07535
				
				
			raq,
				רַ֗ק
				Only
				Adverb
			 04616
				
				
			lə·ma·‘an
				לְמַ֙עַן֙
				to the end that
				 01847
				
				
			da·‘aṯ
				דַּ֚עַת
				cunning
				Noun
			 01755
				
				
			dō·rō·wṯ
				דֹּר֣וֹת
				the generations
				Noun
			 01121
				
				
			bə·nê-
				בְּנֵֽי־
				of the sons
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl,
				יִשְׂרָאֵ֔ל
				of Israel
				Noun
			 03925
				
				
			lə·lam·mə·ḏām
				לְלַמְּדָ֖ם
				to teach them
				Verb
			 04421
				
				
			mil·ḥā·māh;
				מִלְחָמָ֑ה
				war
				Noun
			 07535
				
				
			raq
				רַ֥ק
				at the least
				Adverb
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				such as
				Particle
			 06440
				
				
			lə·p̄ā·nîm
				לְפָנִ֖ים
				before
				Noun
			 03808
				
				
			lō
				לֹ֥א
				nothing
				Adverb
			 03045
				
				
			yə·ḏā·‘ūm.
				יְדָעֽוּם׃
				might know
				Verb
			
Aleppo Codex
רק למען דעת דרות בני ישראל ללמדם מלחמה רק־אשר לפנים לא ידעום 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רַ֗ק לְמַ֙עַן֙ דַּ֚עַת דֹּרֹ֣ות בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֔ל לְלַמְּדָ֖ם מִלְחָמָ֑ה רַ֥ק אֲשֶׁר־לְפָנִ֖ים לֹ֥א יְדָעֽוּם׃ 
Masoretic Text (1524)
רק למען דעת דרות בני ישׂראל ללמדם מלחמה רק אשׁר לפנים לא ידעום
Westminster Leningrad Codex
רַ֗ק לְמַ֙עַן֙ דַּ֚עַת דֹּרֹ֣ות בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֔ל לְלַמְּדָ֖ם מִלְחָמָ֑ה רַ֥ק אֲשֶׁר־לְפָנִ֖ים לֹ֥א יְדָעֽוּם׃ 
Greek Septuagint
πλὴν διὰ τὰς γενεὰς υἱῶν Ισραηλ τοῦ διδάξαι αὐτοὺς πόλεμον πλὴν οἱ ἔμπροσθεν αὐτῶν οὐκ ἔγνωσαν αὐτά πλὴν διὰ τὰς γενεὰς τῶν υἱῶν Ισραηλ τοῦ διδάξαι αὐτοὺς πόλεμον πλὴν οἱ ἔμπροσθεν αὐτῶν οὐκ ἔγνωσαν αὐτά 
Berean Study Bible
if only vvv ... to teach warfare to the subsequent generations vvv of Israel, especially to those who had not known it formerly:
if only vvv ... to teach warfare to the subsequent generations vvv of Israel, especially to those who had not known it formerly:
English Standard Version
It was only in order that the generations of the people of Israel might know war to teach war to those who had not known it before
It was only in order that the generations of the people of Israel might know war to teach war to those who had not known it before
Holman Christian Standard Version
This was to teach the future generations of the Israelites how to fight in battle, especially those who had not fought before.
This was to teach the future generations of the Israelites how to fight in battle, especially those who had not fought before.
King James Version
Only that the generations of the children of Israel might know (8800), to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
Only that the generations of the children of Israel might know (8800), to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
Lexham English Bible
in order that the generations of Israel would know war, to teach those ⌊who had not experienced it⌋ before):
in order that the generations of Israel would know war, to teach those ⌊who had not experienced it⌋ before):
New American Standard Version
only in order that the generations of the sons of Israel might be taught war, those who had not experienced it formerly).
only in order that the generations of the sons of Israel might be taught war, those who had not experienced it formerly).
World English Bible
only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it:
only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it: