Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 21:7
04100
mah-
מַה־
How
Pronoun
06213
na·‘ă·śeh
נַּעֲשֶׂ֥ה
shall we do
Verb
0
lā·hem
לָהֶ֛ם
to
Preposition
03498
lan·nō·w·ṯā·rîm
לַנּוֹתָרִ֖ים
for those who remain
Verb
0802
lə·nā·šîm;
לְנָשִׁ֑ים
for wives
Noun
0587
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֙חְנוּ֙
and seeing we
Pronoun
07650
niš·ba‘·nū
נִשְׁבַּ֣עְנוּ
have sworn
Verb
03068
Yah·weh,
בַֽיהוָ֔ה
by the LORD
Noun
01115
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֛י
that we will
05414
têṯ-
תֵּת־
give
Verb
0
lā·hem
לָהֶ֥ם
to
Preposition
01323
mib·bə·nō·w·ṯê·nū
מִבְּנוֹתֵ֖ינוּ
of our daughters
Noun
0802
lə·nā·šîm.
לְנָשִֽׁים׃
in marriage
Noun
Aleppo Codex
מה נעשה להם לנותרים לנשים ואנחנו נשבענו ביהוה לבלתי תת להם מבנותינו לנשים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מַה־נַּעֲשֶׂ֥ה לָהֶ֛ם לַנֹּותָרִ֖ים לְנָשִׁ֑ים וַאֲנַ֨חְנוּ֙ נִשְׁבַּ֣עְנוּ בַֽיהוָ֔ה לְבִלְתִּ֛י תֵּת־לָהֶ֥ם מִבְּנֹותֵ֖ינוּ לְנָשִֽׁים׃
Masoretic Text (1524)
מה נעשׂה להם לנותרים לנשׁים ואנחנו נשׁבענו ביהוה לבלתי תת להם מבנותינו לנשׁים
Westminster Leningrad Codex
מַה־נַּעֲשֶׂ֥ה לָהֶ֛ם לַנֹּותָרִ֖ים לְנָשִׁ֑ים וַאֲנַ֨חְנוּ֙ נִשְׁבַּ֣עְנוּ בַֽיהוָ֔ה לְבִלְתִּ֛י תֵּת־לָהֶ֥ם מִבְּנֹותֵ֖ינוּ לְנָשִֽׁים׃
Greek Septuagint
τί ποιήσωμεν αὐτοῖς τοῖς περισσοῖς τοῖς ὑπολειφθεῖσιν εἰς γυναῖκας καὶ ἡμεῖς ὠμόσαμεν ἐν κυρίῳ τοῦ μὴ δοῦναι αὐτοῖς ἀπὸ τῶν θυγατέρων ἡμῶν εἰς γυναῖκας τί ποιήσωμεν αὐτοῖς τοῖς ὑπολειφθεῖσιν εἰς γυναῖκας καὶ ἡμεῖς ὠμόσαμεν ἐν κυρίῳ τοῦ μὴ δοῦναι αὐτοῖς ἀπὸ τῶν θυγατέρων ἡμῶν εἰς γυναῖκας
Berean Study Bible
What should we do - about wives for the survivors, since we have sworn by the LORD not to give them our daughters in marriage?"
What should we do - about wives for the survivors, since we have sworn by the LORD not to give them our daughters in marriage?"
English Standard Version
What shall we do for wives for those who are left since we have sworn by the Lord that we will not give them any of our daughters for wives
What shall we do for wives for those who are left since we have sworn by the Lord that we will not give them any of our daughters for wives
Holman Christian Standard Version
What should we do about wives for the survivors? We've sworn to the Lord not to give them any of our daughters as wives."
What should we do about wives for the survivors? We've sworn to the Lord not to give them any of our daughters as wives."
King James Version
How shall we do for wives for them that remain (8737), seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?
How shall we do for wives for them that remain (8737), seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?
Lexham English Bible
What will we do for them— for the ones being left over— for wives? For we have sworn by Yahweh not to give to them our daughters as wives."
What will we do for them— for the ones being left over— for wives? For we have sworn by Yahweh not to give to them our daughters as wives."
New American Standard Version
"What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the Lord not to give them any of our daughters in marriage?"
"What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the Lord not to give them any of our daughters in marriage?"
World English Bible
How shall we provide wives for those who remain, since we have sworn by Yahweh that we will not give them of our daughters to wives?"
How shall we provide wives for those who remain, since we have sworn by Yahweh that we will not give them of our daughters to wives?"