Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 21:21
 07200
				
				
			ū·rə·’î·ṯem,
				וּרְאִיתֶ֗ם
				and see
				Verb
			 02009
				
				
			wə·hin·nêh
				וְ֠הִנֵּה
				and behold
				Particle
			 0518
				
				
			’im-
				אִם־
				if
				 03318
				
				
			yê·ṣə·’ū
				יֵ֨צְא֥וּ
				come out
				Verb
			 01323
				
				
			ḇə·nō·wṯ-
				בְנוֹת־
				the daughers
				Noun
			 07887
				
				
			šî·lōw
				שִׁילוֹ֮
				of Shiloh
				Noun
			 02342
				
				
			lā·ḥūl
				לָח֣וּל
				to dance
				Verb
			 04246
				
				
			bam·mə·ḥō·lō·wṯ
				בַּמְּחֹלוֹת֒
				in the dances
				Noun
			 03318
				
				
			wî·ṣā·ṯem
				וִֽיצָאתֶם֙
				then come you out
				Verb
			 04480
				
				
			min-
				מִן־
				of
				Preposition
			 03754
				
				
			hak·kə·rā·mîm,
				הַכְּרָמִ֔ים
				the vineyards
				Noun
			 02414
				
				
			wa·ḥă·ṭap̄·tem
				וַחֲטַפְתֶּ֥ם
				and catch
				Verb
			 0 
				
				
			lā·ḵem
				לָכֶ֛ם
				to you
				Preposition
			 0376
				
				
			’îš
				אִ֥ישׁ
				every man
				Noun
			 0802
				
				
			’iš·tōw
				אִשְׁתּ֖וֹ
				his wife
				Noun
			 01323
				
				
			mib·bə·nō·wṯ
				מִבְּנ֣וֹת
				from the daughters
				Noun
			 07887
				
				
			šî·lōw;
				שִׁיל֑וֹ
				of Shiloh
				Noun
			 01980
				
				
			wa·hă·laḵ·tem
				וַהֲלַכְתֶּ֖ם
				and go
				Verb
			 0776
				
				
			’e·reṣ
				אֶ֥רֶץ
				to the land
				Noun
			 01144
				
				
			bin·yā·min.
				בִּנְיָמִֽן׃
				of Benjamin
				Noun
			
Aleppo Codex
וראיתם והנה אם יצאו בנות שילו לחול במחלות ויצאתם מן הכרמים וחטפתם לכם איש אשתו מבנות שילו והלכתם ארץ בנימן 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּרְאִיתֶ֗ם ֠וְהִנֵּה אִם־יֵ֙צְא֥וּ בְנֹות־שִׁילֹו֮ לָח֣וּל בַּמְּחֹלֹות֒ וִֽיצָאתֶם֙ מִן־הַכְּרָמִ֔ים וַחֲטַפְתֶּ֥ם לָכֶ֛ם אִ֥ישׁ אִשְׁתֹּ֖ו מִבְּנֹ֣ות שִׁילֹ֑ו וַהֲלַכְתֶּ֖ם אֶ֥רֶץ בִּנְיָמִֽן׃ 
Masoretic Text (1524)
וראיתם והנה אם יצאו בנות שׁילו לחול במחלות ויצאתם מן הכרמים וחטפתם לכם אישׁ אשׁתו מבנות שׁילו והלכתם ארץ בנימן
Westminster Leningrad Codex
וּרְאִיתֶ֗ם ֠וְהִנֵּה אִם־יֵ֙צְא֥וּ בְנֹות־שִׁילֹו֮ לָח֣וּל בַּמְּחֹלֹות֒ וִֽיצָאתֶם֙ מִן־הַכְּרָמִ֔ים וַחֲטַפְתֶּ֥ם לָכֶ֛ם אִ֥ישׁ אִשְׁתֹּ֖ו מִבְּנֹ֣ות שִׁילֹ֑ו וַהֲלַכְתֶּ֖ם אֶ֥רֶץ בִּנְיָמִֽן׃ 
Greek Septuagint
καὶ ὄψεσθε καὶ ἰδοὺ ἐὰν ἐξέλθωσιν αἱ θυγατέρες τῶν οἰκούντων Σηλων χορεύειν ἐν τοῖς χοροῖς καὶ ἐξελεύσεσθε ἐκ τῶν ἀμπελώνων καὶ ἁρπάσατε ἑαυτοῖς ἀνὴρ γυναῖκα ἀπὸ τῶν θυγατέρων Σηλων καὶ πορεύεσθε εἰς γῆν Βενιαμιν καὶ ὄψεσθε καὶ ἰδοὺ ὡς ἂν ἐξέλθωσιν αἱ θυγατέρες τῶν κατοικούντων Σηλω ἐν Σηλω χορεῦσαι ἐν χοροῖς καὶ ἐξελεύσεσθε ἀπὸ τῶν ἀμπελώνων καὶ ἁρπάσετε ἀνὴρ ἑαυτῷ γυναῖκα ἀπὸ τῶν θυγατέρων Σηλω καὶ ἀπελεύσεσθε εἰς γῆν Βενιαμιν 
Berean Study Bible
and watch. When you see the daughters of Shiloh come out to perform their dances, each of you is to come out of the vineyards, catch for himself a wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and watch. When you see the daughters of Shiloh come out to perform their dances, each of you is to come out of the vineyards, catch for himself a wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
English Standard Version
and watch If the daughters of Shiloh come out to dance in the dances then come out of the vineyards and snatch each man his wife from the daughters of Shiloh and go to the land of Benjamin
and watch If the daughters of Shiloh come out to dance in the dances then come out of the vineyards and snatch each man his wife from the daughters of Shiloh and go to the land of Benjamin
Holman Christian Standard Version
Watch, and when you see the young women of Shiloh come out to perform the dances, each of you leave the vineyards and catch a wife for yourself from the young women of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Watch, and when you see the young women of Shiloh come out to perform the dances, each of you leave the vineyards and catch a wife for yourself from the young women of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
King James Version
And see (8804), and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
And see (8804), and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
Lexham English Bible
and watch and look; when the daughters of Shiloh dance in the dances, come out from the vineyards and seize for yourselves a wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and watch and look; when the daughters of Shiloh dance in the dances, come out from the vineyards and seize for yourselves a wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
New American Standard Version
and watch; and behold, if the daughters of Shiloh come out to take part in the dances, then you shall come out of the vineyards and each of you shall catch his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and watch; and behold, if the daughters of Shiloh come out to take part in the dances, then you shall come out of the vineyards and each of you shall catch his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
World English Bible
and see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards, and each man catch his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
and see, and behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards, and each man catch his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.