Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 21:16
 0559
				
				
			way·yō·mə·rū
				וַיֹּֽאמְר֨וּ
				Then said
				Verb
			 02205
				
				
			ziq·nê
				זִקְנֵ֣י
				the elders
				Adjective
			 05712
				
				
			hā·‘ê·ḏāh,
				הָעֵדָ֔ה
				of the congregation
				Noun
			 04100
				
				
			mah-
				מַה־
				How
				Pronoun
			 06213
				
				
			na·‘ă·śeh
				נַּעֲשֶׂ֥ה
				shall we do
				Verb
			 03498
				
				
			lan·nō·w·ṯā·rîm
				לַנּוֹתָרִ֖ים
				for those who are left
				Verb
			 0802
				
				
			lə·nā·šîm;
				לְנָשִׁ֑ים
				for wives
				Noun
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				since
				 08045
				
				
			niš·mə·ḏāh
				נִשְׁמְדָ֥ה
				are destroyed
				Verb
			 01144
				
				
			mib·bin·yā·min
				מִבִּנְיָמִ֖ן
				out of Benjamin
				Noun
			 0802
				
				
			’iš·šāh.
				אִשָּֽׁה׃
				the women
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמרו זקני העדה מה נעשה לנותרים לנשים כי נשמדה מבנימן אשה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּֽאמְר֙וּ זִקְנֵ֣י הָעֵדָ֔ה מַה־נַּעֲשֶׂ֥ה לַנֹּותָרִ֖ים לְנָשִׁ֑ים כִּֽי־נִשְׁמְדָ֥ה מִבִּנְיָמִ֖ן אִשָּֽׁה׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמרו זקני העדה מה נעשׂה לנותרים לנשׁים כי נשׁמדה מבנימן אשׁה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּֽאמְר֙וּ זִקְנֵ֣י הָעֵדָ֔ה מַה־נַּעֲשֶׂ֥ה לַנֹּותָרִ֖ים לְנָשִׁ֑ים כִּֽי־נִשְׁמְדָ֥ה מִבִּנְיָמִ֖ן אִשָּֽׁה׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπον οἱ πρεσβύτεροι τῆς συναγωγῆς τί ποιήσωμεν τοῖς περισσοῖς εἰς γυναῖκας ὅτι ἠφανίσθη ἀπὸ Βενιαμιν γυνή καὶ εἶπαν οἱ πρεσβύτεροι τῆς συναγωγῆς τί ποιήσωμεν τοῖς ἐπιλοίποις εἰς γυναῖκας ὅτι ἠφάνισται ἐκ τοῦ Βενιαμιν γυνή 
Berean Study Bible
Then the elders of the congregation said, "What should we do about wives for those who remain, since the women of Benjamin have been destroyed?"
Then the elders of the congregation said, "What should we do about wives for those who remain, since the women of Benjamin have been destroyed?"
English Standard Version
Then the elders of the congregation said What shall we do for wives for those who are left since the women are destroyed out of Benjamin
Then the elders of the congregation said What shall we do for wives for those who are left since the women are destroyed out of Benjamin
Holman Christian Standard Version
The elders of the congregation said, "What should we do about wives for those who are left, since the women of Benjamin have been destroyed?
The elders of the congregation said, "What should we do about wives for those who are left, since the women of Benjamin have been destroyed?
King James Version
Then the elders of the congregation said (8799), How shall we do for wives for them that remain (8737), seeing the women are destroyed out of Benjamin?
Then the elders of the congregation said (8799), How shall we do for wives for them that remain (8737), seeing the women are destroyed out of Benjamin?
Lexham English Bible
So the elders of the congregation said, "What should we do for the remaining ones for wives, since the women from Benjamin have been destroyed?"
So the elders of the congregation said, "What should we do for the remaining ones for wives, since the women from Benjamin have been destroyed?"
New American Standard Version
Then the elders of the congregation said, "What shall we do for wives for those who are left, since the women are destroyed out of Benjamin?"
Then the elders of the congregation said, "What shall we do for wives for those who are left, since the women are destroyed out of Benjamin?"
World English Bible
Then the elders of the congregation said, "How shall we provide wives for those who remain, since the women are destroyed out of Benjamin?"
Then the elders of the congregation said, "How shall we provide wives for those who remain, since the women are destroyed out of Benjamin?"