Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 20:4
 06030
				
				
			way·ya·‘an
				וַיַּ֜עַן
				and answered
				Verb
			 0376
				
				
			hā·’îš
				הָאִ֣ישׁ
				the husband
				Noun
			 03881
				
				
			hal·lê·wî,
				הַלֵּוִ֗י
				So the Levite
				Adjective
			 0376
				
				
			’îš
				אִ֛ישׁ
				the husband
				Noun
			 0802
				
				
			hā·’iš·šāh
				הָאִשָּׁ֥ה
				of the women
				Noun
			 07523
				
				
			han·nir·ṣā·ḥāh
				הַנִּרְצָחָ֖ה
				that was slain
				Verb
			 0559
				
				
			way·yō·mar;
				וַיֹּאמַ֑ר
				and said
				Verb
			 01390
				
				
			hag·giḇ·‘ā·ṯāh
				הַגִּבְעָ֙תָה֙
				into Gibeah
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר
				that
				Particle
			 01144
				
				
			lə·ḇin·yā·min,
				לְבִנְיָמִ֔ן
				[belongeth] to Benjamin
				Noun
			 0935
				
				
			bā·ṯî
				בָּ֛אתִי
				I came
				Verb
			 0589
				
				
			’ă·nî
				אֲנִ֥י
				I [am]
				Pronoun
			 06370
				
				
			ū·p̄î·laḡ·šî
				וּפִֽילַגְשִׁ֖י
				and my concubine
				Noun
			 03885
				
				
			lā·lūn.
				לָלֽוּן׃
				to spend
				Verb
			
Aleppo Codex
ויען האיש הלוי איש האשה הנרצחה ויאמר־הגבעתה אשר לבנימן באתי אני ופילגשי ללון 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֜עַן הָאִ֣ישׁ הַלֵּוִ֗י אִ֛ישׁ הָאִשָּׁ֥ה הַנִּרְצָחָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר הַגִּבְעָ֙תָה֙ אֲשֶׁ֣ר לְבִנְיָמִ֔ן בָּ֛אתִי אֲנִ֥י וּפִֽילַגְשִׁ֖י לָלֽוּן׃ 
Masoretic Text (1524)
ויען האישׁ הלוי אישׁ האשׁה הנרצחה ויאמר הגבעתה אשׁר לבנימן באתי אני ופילגשׁי ללון
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֜עַן הָאִ֣ישׁ הַלֵּוִ֗י אִ֛ישׁ הָאִשָּׁ֥ה הַנִּרְצָחָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר הַגִּבְעָ֙תָה֙ אֲשֶׁ֣ר לְבִנְיָמִ֔ן בָּ֛אתִי אֲנִ֥י וּפִֽילַגְשִׁ֖י לָלֽוּן׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθη ὁ ἀνὴρ ὁ Λευίτης ὁ ἀνὴρ τῆς γυναικὸς τῆς φονευθείσης καὶ εἶπεν εἰς Γαβαα τῆς Βενιαμιν ἦλθον ἐγὼ καὶ ἡ παλλακή μου τοῦ αὐλισθῆναι καὶ ἀπεκρίθη ὁ ἀνὴρ ὁ Λευίτης ὁ ἀνὴρ τῆς γυναικὸς τῆς πεφονευμένης καὶ εἶπεν εἰς Γαβαα τῆς Βενιαμιν ἦλθον ἐγὼ καὶ ἡ παλλακή μου καταλῦσαι 
Berean Study Bible
So the Levite, ... the husband of the murdered ... woman, answered: and my concubine came to Gibeah - in Benjamin to spend the night.
So the Levite, ... the husband of the murdered ... woman, answered: and my concubine came to Gibeah - in Benjamin to spend the night.
English Standard Version
And the Levite the husband of the woman who was murdered answered and said I came to Gibeah that belongs to Benjamin I and my concubine to spend the night
And the Levite the husband of the woman who was murdered answered and said I came to Gibeah that belongs to Benjamin I and my concubine to spend the night
Holman Christian Standard Version
The Levite, the husband of the murdered woman, answered: "I went to Gibeah in Benjamin with my concubine to spend the night.
The Levite, the husband of the murdered woman, answered: "I went to Gibeah in Benjamin with my concubine to spend the night.
King James Version
And the Levite *, the husband of the woman that was slain (8737), answered and said (8799), I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge (8800).
And the Levite *, the husband of the woman that was slain (8737), answered and said (8799), I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge (8800).
Lexham English Bible
The Levite, the husband of the murdered woman, answered and said, "I came to Gibeah, which belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
The Levite, the husband of the murdered woman, answered and said, "I came to Gibeah, which belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
New American Standard Version
So the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, "I came with my concubine to spend the night at Gibeah which belongs to Benjamin.
So the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, "I came with my concubine to spend the night at Gibeah which belongs to Benjamin.
World English Bible
The Levite, the husband of the woman who was murdered, answered, "I came into Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
The Levite, the husband of the woman who was murdered, answered, "I came into Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to lodge.