Lectionary Calendar
Friday, February 28th, 2025
the Seventh Week after Epiphany
the Seventh Week after Epiphany
There are 51 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 2:3
01571
wə·ḡam
וְגַ֣ם
and Why I also
Adverb
0559
’ā·mar·tî,
אָמַ֔רְתִּי
said
Verb
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
01644
’ă·ḡā·rêš
אֲגָרֵ֥שׁ
do I will drive
Verb
0853
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
-
Accusative
06440
mip·pə·nê·ḵem;
מִפְּנֵיכֶ֑ם
from before you
Noun
01961
wə·hā·yū
וְהָי֤וּ
but they shall be
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶם֙
to
Preposition
06654
lə·ṣid·dîm,
לְצִדִּ֔ים
[as thorns] in your sides
Noun
0430
wê·lō·hê·hem,
וֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם
and their gods
Noun
01961
yih·yū
יִהְי֥וּ
shall be
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to
Preposition
04170
lə·mō·w·qêš.
לְמוֹקֵֽשׁ׃
a snare
Noun
Aleppo Codex
וגם אמרתי לא אגרש אותם מפניכם והיו לכם לצדים ואלהיהם יהיו לכם למוקש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְגַ֣ם אָמַ֔רְתִּי לֹֽא־אֲגָרֵ֥שׁ אֹותָ֖ם מִפְּנֵיכֶ֑ם וְהָי֤וּ לָכֶם֙ לְצִדִּ֔ים וֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם יִהְי֥וּ לָכֶ֖ם לְמֹוקֵֽשׁ׃
Masoretic Text (1524)
וגם אמרתי לא אגרשׁ אותם מפניכם והיו לכם לצדים ואלהיהם יהיו לכם למוקשׁ
Westminster Leningrad Codex
וְגַ֣ם אָמַ֔רְתִּי לֹֽא־אֲגָרֵ֥שׁ אֹותָ֖ם מִפְּנֵיכֶ֑ם וְהָי֤וּ לָכֶם֙ לְצִדִּ֔ים וֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם יִהְי֥וּ לָכֶ֖ם לְמֹוקֵֽשׁ׃
Greek Septuagint
κἀγὼ εἶπον οὐ μὴ ἐξαρῶ αὐτοὺς ἐκ προσώπου ὑμῶν καὶ ἔσονται ὑμῖν εἰς συνοχάς καὶ οἱ θεοὶ αὐτῶν ἔσονται ὑμῖν εἰς σκάνδαλον καὶ ἐγὼ εἶπα οὐ προσθήσω τοῦ μετοικίσαι τὸν λαόν ὃν εἶπα τοῦ ἐξολεθρεῦσαι αὐτοὺς ἐκ προσώπου ὑμῶν καὶ ἔσονται ὑμῖν εἰς συνοχάς καὶ οἱ θεοὶ αὐτῶν ἔσονται ὑμῖν εἰς σκάνδαλον
Berean Study Bible
So now I tell you that I will not drive out these people - before you; they will be thorns in your sides, and their gods will be a snare to you."
So now I tell you that I will not drive out these people - before you; they will be thorns in your sides, and their gods will be a snare to you."
English Standard Version
So now I say I will not drive them out before you but they shall become thorns in your sides and their gods shall be a snare to you
So now I say I will not drive them out before you but they shall become thorns in your sides and their gods shall be a snare to you
Holman Christian Standard Version
Therefore, I now say: I will not drive out these people before you. They will be thorns in your sides, and their gods will be a trap for you."
Therefore, I now say: I will not drive out these people before you. They will be thorns in your sides, and their gods will be a trap for you."
King James Version
Wherefore I also said (8804), I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Wherefore I also said (8804), I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Lexham English Bible
Now I say, I will not drive them out from before you; they will ⌊become as thorns⌋
Now I say, I will not drive them out from before you; they will ⌊become as thorns⌋
New American Standard Version
"Therefore I also said, 'I will not drive them out before you; but they will become {as thorns} in your sides and their gods will be a snare to you.' """
"Therefore I also said, 'I will not drive them out before you; but they will become {as thorns} in your sides and their gods will be a snare to you.' """
World English Bible
Therefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be in your sides, and their gods shall be a snare to you."
Therefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be in your sides, and their gods shall be a snare to you."