Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 2:2
0859
wə·’at·tem,
וְאַתֶּ֗ם
And you
Pronoun
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
03772
ṯiḵ·rə·ṯū
תִכְרְת֤וּ
shall make
Verb
01285
ḇə·rîṯ
בְרִית֙
league
Noun
03427
lə·yō·wō·šə·ḇê
לְיֽוֹשְׁבֵי֙
with the inhabitants
Verb
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
land
Noun
02063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
of this
Pronoun
04196
miz·bə·ḥō·w·ṯê·hem
מִזְבְּחוֹתֵיהֶ֖ם
their altars
Noun
05422
tit·tō·ṣūn;
תִּתֹּצ֑וּן
you shall throw down
Verb
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
but you have not
Adverb
08085
šə·ma‘·tem
שְׁמַעְתֶּ֥ם
do obeyed
Verb
06963
bə·qō·lî
בְּקֹלִ֖י
my voice
Noun
04100
mah-
מַה־
why
Pronoun
02063
zōṯ
זֹּ֥את
this
Pronoun
06213
‘ă·śî·ṯem.
עֲשִׂיתֶֽם׃
have you done
Verb
Aleppo Codex
ואתם לא תכרתו ברית ליושבי הארץ הזאת מזבחותיהם־תתצון ולא שמעתם בקולי מה זאת עשיתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַתֶּ֗ם לֹֽא־תִכְרְת֤וּ בְרִית֙ לְיֹֽושְׁבֵי֙ הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את מִזְבְּחֹותֵיהֶ֖ם תִּתֹּצ֑וּן וְלֹֽא־שְׁמַעְתֶּ֥ם בְּקֹלִ֖י מַה־זֹּ֥את עֲשִׂיתֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואתם לא תכרתו ברית ליושׁבי הארץ הזאת מזבחותיהם תתצון ולא שׁמעתם בקלי מה זאת עשׂיתם
Westminster Leningrad Codex
וְאַתֶּ֗ם לֹֽא־תִכְרְת֤וּ בְרִית֙ לְיֹֽושְׁבֵי֙ הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את מִזְבְּחֹותֵיהֶ֖ם תִּתֹּצ֑וּן וְלֹֽא־שְׁמַעְתֶּ֥ם בְּקֹלִ֖י מַה־זֹּ֥את עֲשִׂיתֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ὑμεῖς οὐ διαθήσεσθε διαθήκην τοῖς ἐγκαθημένοις εἰς τὴν γῆν ταύτην οὐδὲ τοῖς θεοῖς αὐτῶν προσκυνήσετε ἀλλὰ τὰ γλυπτὰ αὐτῶν συντρίψετε καὶ τὰ θυσιαστήρια αὐτῶν καθελεῖτε καὶ οὐκ εἰσηκούσατε τῆς φωνῆς μου ὅτι ταῦτα ἐποιήσατε καὶ ὑμεῖς οὐ διαθήσεσθε διαθήκην τοῖς ἐγκαθημένοις εἰς τὴν γῆν ταύτην οὐδὲ τοῖς θεοῖς αὐτῶν οὐ μὴ προσκυνήσητε ἀλλὰ τὰ γλυπτὰ αὐτῶν συντρίψετε καὶ τὰ θυσιαστήρια αὐτῶν κατασκάψετε καὶ οὐκ εἰσηκούσατε τῆς φωνῆς μου ὅτε ταῦτα ἐποιήσατε
Berean Study Bible
and you are not to make a covenant with the people of this land, but you shall tear down their altars.' Yet you have not obeyed Me. ... What is this you have done?
and you are not to make a covenant with the people of this land, but you shall tear down their altars.' Yet you have not obeyed Me. ... What is this you have done?
English Standard Version
and you shall make no covenant with the inhabitants of this land you shall break down their altars But you have not obeyed my voice What is this you have done
and you shall make no covenant with the inhabitants of this land you shall break down their altars But you have not obeyed my voice What is this you have done
Holman Christian Standard Version
You are not to make a covenant with the people who are living in this land, and you are to tear down their altars. But you have not obeyed Me. What is this you have done?
You are not to make a covenant with the people who are living in this land, and you are to tear down their altars. But you have not obeyed Me. What is this you have done?
King James Version
And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
Lexham English Bible
And as for you, do not ⌊make a covenant⌋⌊Why would you do such a thing⌋
And as for you, do not ⌊make a covenant⌋⌊Why would you do such a thing⌋
New American Standard Version
and as for you, you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall tear down their altars.' But you have not obeyed Me; what is this you have done?
and as for you, you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall tear down their altars.' But you have not obeyed Me; what is this you have done?
World English Bible
and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.' But you have not listened to my voice: why have you done this?
and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.' But you have not listened to my voice: why have you done this?