Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 2:18
03588
wə·ḵî-
וְכִֽי־
when
06965
hê·qîm
הֵקִ֨ים
raised
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה ׀
the LORD
Noun
0
lā·hem
לָהֶם֮
to
Preposition
08199
šō·p̄ə·ṭîm
שֹֽׁפְטִים֒
judges
Verb
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
then was
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
08199
haš·šō·p̄êṭ,
הַשֹּׁפֵ֔ט
the judge
Verb
03467
wə·hō·wō·šî·‘ām
וְהֽוֹשִׁיעָם֙
and delivered them
Verb
03027
mî·yaḏ
מִיַּ֣ד
out of the hand
Noun
0341
’ō·yə·ḇê·hem,
אֹֽיְבֵיהֶ֔ם
of their enemies
Noun
03605
kōl
כֹּ֖ל
all
Noun
03117
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
Noun
08199
haš·šō·w·p̄êṭ;
הַשּׁוֹפֵ֑ט
of the judge
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
for
05162
yin·nā·ḥêm
יִנָּחֵ֤ם
it repented
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
05009
min·na·’ă·qā·ṯām,
מִנַּֽאֲקָתָ֔ם
by their groaning
Noun
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
by reason of them
Noun
03905
lō·ḥă·ṣê·hem
לֹחֲצֵיהֶ֖ם
of those who oppressed
Verb
01766
wə·ḏō·ḥă·qê·hem.
וְדֹחֲקֵיהֶֽם׃
And them and mistreated
Verb
Aleppo Codex
וכי הקים יהוה להם שפטים והיה יהוה עם השפט והושיעם מיד איביהם כל ימי השופט כי ינחם יהוה מנאקתם מפני לחציהם ודחקיהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְכִֽי־הֵקִ֙ים יְהוָ֥ה׀ לָהֶם֮ שֹֽׁפְטִים֒ וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ עִם־הַשֹּׁפֵ֔ט וְהֹֽושִׁיעָם֙ מִיַּ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֔ם כֹּ֖ל יְמֵ֣י הַשֹּׁופֵ֑ט כִּֽי־יִנָּחֵ֤ם יְהוָה֙ מִנַּֽאֲקָתָ֔ם מִפְּנֵ֥י לֹחֲצֵיהֶ֖ם וְדֹחֲקֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
וכי הקים יהוה להם שׁפטים והיה יהוה עם השׁפט והושׁיעם מיד איביהם כל ימי השׁופט כי ינחם יהוה מנאקתם מפני לחציהם ודחקיהם
Westminster Leningrad Codex
וְכִֽי־הֵקִ֙ים יְהוָ֥ה׀ לָהֶם֮ שֹֽׁפְטִים֒ וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ עִם־הַשֹּׁפֵ֔ט וְהֹֽושִׁיעָם֙ מִיַּ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֔ם כֹּ֖ל יְמֵ֣י הַשֹּׁופֵ֑ט כִּֽי־יִנָּחֵ֤ם יְהוָה֙ מִנַּֽאֲקָתָ֔ם מִפְּנֵ֥י לֹחֲצֵיהֶ֖ם וְדֹחֲקֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ὅτι ἤγειρεν κύριος κριτὰς αὐτοῖς καὶ ἦν κύριος μετὰ τοῦ κριτοῦ καὶ ἔσωσεν αὐτοὺς ἐκ χειρὸς ἐχθρῶν αὐτῶν πάσας τὰς ἡμέρας τοῦ κριτοῦ ὅτι παρεκλήθη κύριος ἀπὸ τοῦ στεναγμοῦ αὐτῶν ἀπὸ προσώπου τῶν πολιορκούντων αὐτοὺς καὶ ἐκθλιβόντων αὐτούς καὶ ὅτι ἤγειρεν αὐτοῖς κύριος κριτάς καὶ ἦν κύριος μετὰ τοῦ κριτοῦ καὶ ἔσωσεν αὐτοὺς ἐκ χειρὸς τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν πάσας τὰς ἡμέρας τοῦ κριτοῦ ὅτι παρεκλήθη κύριος ἀπὸ τοῦ στεναγμοῦ αὐτῶν ἀπὸ προσώπου τῶν πολιορκούντων αὐτοὺς καὶ κακούντων αὐτούς
Berean Study Bible
Whenever the LORD raised up a judge for the Israelites, He was with that judge and saved them from the hands of their enemies while the judge ... was still alive ...; for the LORD was moved to pity by their groaning under those who oppressed and afflicted them.
Whenever the LORD raised up a judge for the Israelites, He was with that judge and saved them from the hands of their enemies while the judge ... was still alive ...; for the LORD was moved to pity by their groaning under those who oppressed and afflicted them.
English Standard Version
Whenever the Lord raised up judges for them the Lord was with the judge and he saved them from the hand of their enemies all the days of the judge For the Lord was moved to pity by their groaning because of those who afflicted and oppressed them
Whenever the Lord raised up judges for them the Lord was with the judge and he saved them from the hand of their enemies all the days of the judge For the Lord was moved to pity by their groaning because of those who afflicted and oppressed them
Holman Christian Standard Version
Whenever the Lord raised up a judge for the Israelites, the Lord was with him and saved the people from the power of their enemies while the judge was still alive. The Lord was moved to pity whenever they groaned because of those who were oppressing and afflicting them.
Whenever the Lord raised up a judge for the Israelites, the Lord was with him and saved the people from the power of their enemies while the judge was still alive. The Lord was moved to pity whenever they groaned because of those who were oppressing and afflicting them.
King James Version
And when the LORD raised them up judges (8802), then the LORD was with the judge (8802), and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge (8802): for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
And when the LORD raised them up judges (8802), then the LORD was with the judge (8802), and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge (8802): for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
Lexham English Bible
And when Yahweh raised leaders for them, Yahweh was with the leader, and he delivered them from the hand of their enemies all the days of the leader, for Yahweh was moved by their groaning because of their persecutors and oppressors.
And when Yahweh raised leaders for them, Yahweh was with the leader, and he delivered them from the hand of their enemies all the days of the leader, for Yahweh was moved by their groaning because of their persecutors and oppressors.
New American Standard Version
When the Lord raised up judges for them, the Lord was with the judge and delivered them from the hand of their enemies all the days of the judge; for the Lord was moved to pity by their groaning because of those who oppressed and afflicted them.
When the Lord raised up judges for them, the Lord was with the judge and delivered them from the hand of their enemies all the days of the judge; for the Lord was moved to pity by their groaning because of those who oppressed and afflicted them.
World English Bible
When Yahweh raised them up judges, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it grieved Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them.
When Yahweh raised them up judges, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it grieved Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them.