Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 19:28
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֧אמֶר
				And he said
				Verb
			 0413
				
				
			’ê·le·hā
				אֵלֶ֛יהָ
				unto her
				Preposition
			 06965
				
				
			qū·mî
				ק֥וּמִי
				Up
				Verb
			 01980
				
				
			wə·nê·lê·ḵāh
				וְנֵלֵ֖כָה
				but let us be going
				Verb
			 0369
				
				
			wə·’ên
				וְאֵ֣ין
				none
				Particle
			 06030
				
				
			‘ō·neh;
				עֹנֶ֑ה
				answered
				Verb
			 03947
				
				
			way·yiq·qā·ḥe·hā
				וַיִּקָּחֶ֙הָ֙
				Then the man took
				Verb
			 05921
				
				
			‘al-
				עַֽל־
				her on
				Preposition
			 02543
				
				
			ha·ḥă·mō·wr,
				הַחֲמ֔וֹר
				[up] a donkey
				Noun
			 06965
				
				
			way·yā·qām
				וַיָּ֣קָם
				and rose up
				Verb
			 0376
				
				
			hā·’îš,
				הָאִ֔ישׁ
				the man
				Noun
			 01980
				
				
			way·yê·leḵ
				וַיֵּ֖לֶךְ
				and got
				Verb
			 04725
				
				
			lim·qō·mōw.
				לִמְקֹמֽוֹ׃
				to his home
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמר אליה קומי ונלכה ואין ענה ויקחה על החמור ויקם האיש וילך למקמו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֧אמֶר אֵלֶ֛יהָ ק֥וּמִי וְנֵלֵ֖כָה וְאֵ֣ין עֹנֶ֑ה וַיִּקָּחֶ֙הָ֙ עַֽל־הַחֲמֹ֔ור וַיָּ֣קָם הָאִ֔ישׁ וַיֵּ֖לֶךְ לִמְקֹמֹֽו׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליה קומי ונלכה ואין ענה ויקחה על החמור ויקם האישׁ וילך למקמו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֧אמֶר אֵלֶ֛יהָ ק֥וּמִי וְנֵלֵ֖כָה וְאֵ֣ין עֹנֶ֑ה וַיִּקָּחֶ֙הָ֙ עַֽל־הַחֲמֹ֔ור וַיָּ֣קָם הָאִ֔ישׁ וַיֵּ֖לֶךְ לִמְקֹמֹֽו׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτήν ἀνάστα καὶ ἀπέλθωμεν· καὶ οὐκ ἀπεκρίθη ὅτι ἦν νεκρά καὶ ἔλαβεν αὐτὴν ἐπὶ τὸν ὄνον καὶ ἐπορεύθη εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτήν ἀνάστηθι καὶ ἀπέλθωμεν καὶ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῷ ἀλλὰ τεθνήκει καὶ ἀνέλαβεν αὐτὴν ἐπὶ τὸ ὑποζύγιον καὶ ἀνέστη ὁ ἀνὴρ καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ 
Berean Study Bible
"Get up," he told her. ... "Let us go." But there was no response. So the man ... put her on his donkey and set out for home.
"Get up," he told her. ... "Let us go." But there was no response. So the man ... put her on his donkey and set out for home.
English Standard Version
He said to her Get up let us be going But there was no answer Then he put her on the donkey and the man rose up and went away to his home
He said to her Get up let us be going But there was no answer Then he put her on the donkey and the man rose up and went away to his home
Holman Christian Standard Version
"Get up," he told her. "Let's go." But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home.
"Get up," he told her. "Let's go." But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home.
King James Version
And he said unto her, Up (8798), and let us be going (8799). But none answered (8802). Then the man took her up upon an ass, and the man rose up (8799), and gat him unto his place.
And he said unto her, Up (8798), and let us be going (8799). But none answered (8802). Then the man took her up upon an ass, and the man rose up (8799), and gat him unto his place.
Lexham English Bible
And he said to her, "Get up, let us go," but there was no answer. So he put her on the donkey, and the man got up and went to his place.
And he said to her, "Get up, let us go," but there was no answer. So he put her on the donkey, and the man got up and went to his place.
New American Standard Version
He said to her, "Get up and let us go," but there was no answer. Then he placed her on the donkey; and the man arose and went to his home.
He said to her, "Get up and let us go," but there was no answer. Then he placed her on the donkey; and the man arose and went to his home.
World English Bible
He said to her, "Get up, and let us be going!" but no one answered. Then he took her up on the donkey; and the man rose up, and went to his place.
He said to her, "Get up, and let us be going!" but no one answered. Then he took her up on the donkey; and the man rose up, and went to his place.