Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 19:17
 05375
				
				
			way·yiś·śā
				וַיִּשָּׂ֣א
				when he had lifted up
				Verb
			 05869
				
				
			‘ê·nāw,
				עֵינָ֗יו
				his eyes
				Noun
			 07200
				
				
			way·yar
				וַיַּ֛רְא
				and he saw
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 0376
				
				
			hā·’îš
				הָאִ֥ישׁ
				man
				Noun
			 0732
				
				
			hā·’ō·rê·aḥ
				הָאֹרֵ֖חַ
				a wayfaring
				Verb
			 07339
				
				
			bir·ḥōḇ
				בִּרְחֹ֣ב
				in the open
				Noun
			 05892
				
				
			hā·‘îr;
				הָעִ֑יר
				of the city
				Noun
			 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֨אמֶר
				and said
				Verb
			 0376
				
				
			hā·’îš
				הָאִ֧ישׁ
				the man
				Noun
			 02205
				
				
			haz·zā·qên
				הַזָּקֵ֛ן
				old
				Adjective
			 0575
				
				
			’ā·nāh
				אָ֥נָה
				Where
				Adverb
			 01980
				
				
			ṯê·lêḵ
				תֵלֵ֖ךְ
				go
				Verb
			 0370
				
				
			ū·mê·’a·yin
				וּמֵאַ֥יִן
				and thou? and from where
				Adverb
			 0935
				
				
			tā·ḇō·w.
				תָּבֽוֹא׃
				come
				Verb
			
Aleppo Codex
וישא עיניו וירא את האיש הארח ברחב־העיר ויאמר האיש הזקן אנה תלך ומאין תבוא 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשָּׂ֣א עֵינָ֗יו וַיַּ֛רְא אֶת־הָאִ֥ישׁ הָאֹרֵ֖חַ בִּרְחֹ֣ב הָעִ֑יר וַיֹּ֙אמֶר הָאִ֧ישׁ֩ הַזָּקֵ֛ן אָ֥נָה תֵלֵ֖ךְ וּמֵאַ֥יִן תָּבֹֽוא׃ 
Masoretic Text (1524)
וישׂא עיניו וירא את האישׁ הארח ברחב העיר ויאמר האישׁ הזקן אנה תלך ומאין תבוא
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשָּׂ֣א עֵינָ֗יו וַיַּ֛רְא אֶת־הָאִ֥ישׁ הָאֹרֵ֖חַ בִּרְחֹ֣ב הָעִ֑יר וַיֹּ֙אמֶר הָאִ֧ישׁ֩ הַזָּקֵ֛ן אָ֥נָה תֵלֵ֖ךְ וּמֵאַ֥יִן תָּבֹֽוא׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἦρεν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ εἶδεν τὸν ὁδοιπόρον ἄνδρα ἐν τῇ πλατείᾳ τῆς πόλεως καὶ εἶπεν ὁ ἀνὴρ ὁ πρεσβύτης ποῦ πορεύῃ καὶ πόθεν ἔρχῃ καὶ ἀναβλέψας τοῖς ὀφθαλμοῖς εἶδεν τὸν ἄνδρα τὸν ὁδοιπόρον ἐν τῇ πλατείᾳ τῆς πόλεως καὶ εἶπεν ὁ ἀνὴρ ὁ πρεσβύτης ποῦ πορεύῃ καὶ πόθεν ἔρχῃ 
Berean Study Bible
When he looked up ... and saw - vvv the traveler in the city square, the old man asked, "Where are you going, and where have you come from?"
When he looked up ... and saw - vvv the traveler in the city square, the old man asked, "Where are you going, and where have you come from?"
English Standard Version
And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city And the old man said Where are you going And where do you come from
And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city And the old man said Where are you going And where do you come from
Holman Christian Standard Version
When he looked up and saw the traveler in the city square, the old man asked, "Where are you going, and where do you come from?
When he looked up and saw the traveler in the city square, the old man asked, "Where are you going, and where do you come from?
King James Version
And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said (8799), Whither goest thou? and whence comest thou?
And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said (8799), Whither goest thou? and whence comest thou?
Lexham English Bible
And the old man raised his eyes and saw the traveler in the open square of the city, and he said, "Where are you going, and from where do you come?"
And the old man raised his eyes and saw the traveler in the open square of the city, and he said, "Where are you going, and from where do you come?"
New American Standard Version
And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city; and the old man said, "Where are you going, and where do you come from?"
And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city; and the old man said, "Where are you going, and where do you come from?"
World English Bible
He lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, "Where are you going? Where did you come from?"
He lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, "Where are you going? Where did you come from?"