Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 19:11
01992
hêm
הֵ֣ם
when they
Pronoun
05973
‘im-
עִם־
by [were]
Preposition
02982
yə·ḇūs,
יְב֔וּס
Jebus
Noun
03117
wə·hay·yō·wm
וְהַיּ֖וֹם
and the day
Noun
07286
raḏ
רַ֣ד
spent
Verb
03966
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
was far
Adjective
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Verb
05288
han·na·‘ar
הַנַּ֜עַר
the servant
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0113
’ă·ḏō·nāw,
אֲדֹנָ֗יו
his master
Noun
01980
lə·ḵāh-
לְכָה־
come
Verb
04994
nā
נָּ֛א
I pray
05493
wə·nā·sū·rāh
וְנָס֛וּרָה
and let us turn in
Verb
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
05892
‘îr-
עִֽיר־
city
Noun
02983
hay·ḇū·sî
הַיְבוּסִ֥י
of the Jebusites
Noun
02063
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Pronoun
03885
wə·nā·lîn
וְנָלִ֥ין
and lodge
Verb
0
bāh.
בָּֽהּ׃
in
Preposition
Aleppo Codex
הם עם יבוס והיום רד מאד ויאמר הנער אל אדניו לכה נא ונסורה אל עיר היבוסי הזאת ונלין־בה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֵ֣ם עִם־יְב֔וּס וְהַיֹּ֖ום רַ֣ד מְאֹ֑ד וַיֹּ֙אמֶר הַנַּ֜עַר אֶל־אֲדֹנָ֗יו לְכָה־נָּ֛א וְנָס֛וּרָה אֶל־עִֽיר־הַיְבוּסִ֥י הַזֹּ֖את וְנָלִ֥ין בָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
הם עם יבוס והיום רד מאד ויאמר הנער אל אדניו לכה נא ונסורה אל עיר היבוסי הזאת ונלין
Westminster Leningrad Codex
הֵ֣ם עִם־יְב֔וּס וְהַיֹּ֖ום רַ֣ד מְאֹ֑ד וַיֹּ֙אמֶר הַנַּ֜עַר אֶל־אֲדֹנָ֗יו לְכָה־נָּ֛א וְנָס֛וּרָה אֶל־עִֽיר־הַיְבוּסִ֥י הַזֹּ֖את וְנָלִ֥ין בָּֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἤλθοσαν ἕως Ιεβους καὶ ἡ ἡμέρα προβεβήκει σφόδρα καὶ εἶπεν ὁ νεανίας πρὸς τὸν κύριον αὐτοῦ δεῦρο δὴ καὶ ἐκκλίνωμεν εἰς πόλιν τοῦ Ιεβουσι ταύτην καὶ αὐλισθῶμεν ἐν αὐτῇ ἔτι αὐτῶν ὄντων κατὰ Ιεβους καὶ ἡ ἡμέρα κεκλικυῖα σφόδρα καὶ εἶπεν τὸ παιδάριον πρὸς τὸν κύριον αὐτοῦ δεῦρο δὴ καὶ ἐκκλίνωμεν εἰς τὴν πόλιν τοῦ Ιεβουσαίου ταύτην καὶ αὐλισθῶμεν ἐν αὐτῇ
Berean Study Bible
When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, ... "Please, let us stop at this Jebusite city and spend the night here."
When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, ... "Please, let us stop at this Jebusite city and spend the night here."
English Standard Version
When they were near Jebus the day was nearly over and the servant said to his master Come now let us turn aside to this city of the Jebusites and spend the night in it
When they were near Jebus the day was nearly over and the servant said to his master Come now let us turn aside to this city of the Jebusites and spend the night in it
Holman Christian Standard Version
When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, "Please, why not let us stop at this Jebusite city and spend the night here?
When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, "Please, why not let us stop at this Jebusite city and spend the night here?
King James Version
And when they were by Jebus, the day was far spent (8804); and the servant said unto his master, Come (8798), I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it.
And when they were by Jebus, the day was far spent (8804); and the servant said unto his master, Come (8798), I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it.
Lexham English Bible
They were near Jebus, and ⌊the day was far spent⌋
They were near Jebus, and ⌊the day was far spent⌋
New American Standard Version
When they {were} near Jebus, the day was almost gone; and the servant said to his master, "Please come, and let us turn aside into this city of the Jebusites and spend the night in it."
When they {were} near Jebus, the day was almost gone; and the servant said to his master, "Please come, and let us turn aside into this city of the Jebusites and spend the night in it."
World English Bible
When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said to his master, "Please come and let us turn aside into this city of the Jebusites, and lodge in it."
When they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said to his master, "Please come and let us turn aside into this city of the Jebusites, and lodge in it."