Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 18:28
0369
wə·’ên
וְאֵ֨ין
And no
Particle
05337
maṣ·ṣîl
מַצִּ֜יל
to deliver
Verb
03588
kî
כִּ֧י
because [was]
07350
rə·ḥō·w·qāh-
רְֽחוֹקָה־
far
Adjective
01931
hî
הִ֣יא
it
Pronoun
06721
miṣ·ṣî·ḏō·wn,
מִצִּיד֗וֹן
[is] from Sidon
Noun
01697
wə·ḏā·ḇār
וְדָבָ֤ר
and business
Noun
0369
’ên-
אֵין־
they had no
Particle
0
lā·hem
לָהֶם֙
to
Preposition
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
0120
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
[any] man
Noun
01931
wə·hî
וְהִ֕יא
and it
Pronoun
06010
bā·‘ê·meq
בָּעֵ֖מֶק
was in the valley
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
0
lə·ḇêṯ-
לְבֵית־
to
Preposition
01050
rə·ḥō·wḇ;
רְח֑וֹב
[lieth] by Beth-rehob
Noun
01129
way·yiḇ·nū
וַיִּבְנ֥וּ
And they build
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05892
hā·‘îr
הָעִ֖יר
a city
Noun
03427
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּ֥שְׁבוּ
and dwelled
Verb
0
ḇāh.
בָֽהּ׃
in
Preposition
Aleppo Codex
ואין מציל כי רחוקה היא מצידון ודבר אין להם עם אדם והיא בעמק אשר לבית רחוב ויבנו את העיר וישבו בה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֵ֙ין מַצִּ֜יל כִּ֧י רְֽחֹוקָה־הִ֣יא מִצִּידֹ֗ון וְדָבָ֤ר אֵין־לָהֶם֙ עִם־אָדָ֔ם וְהִ֕יא בָּעֵ֖מֶק אֲשֶׁ֣ר לְבֵית־רְחֹ֑וב וַיִּבְנ֥וּ אֶת־הָעִ֖יר וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ואין מציל כי רחוקה היא מצידון ודבר אין להם עם אדם והיא בעמק אשׁר לבית רחוב ויבנו את העיר וישׁבו
Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֙ין מַצִּ֜יל כִּ֧י רְֽחֹוקָה־הִ֣יא מִצִּידֹ֗ון וְדָבָ֤ר אֵין־לָהֶם֙ עִם־אָדָ֔ם וְהִ֕יא בָּעֵ֖מֶק אֲשֶׁ֣ר לְבֵית־רְחֹ֑וב וַיִּבְנ֥וּ אֶת־הָעִ֖יר וַיֵּ֥שְׁבוּ בָֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ οὐκ ἦν ὁ ῥυόμενος ὅτι μακράν ἐστιν ἀπὸ Σιδωνίων καὶ λόγος οὐκ ἔστιν αὐτοῖς μετὰ ἀνθρώπου καὶ αὐτὴ ἐν τῇ κοιλάδι τοῦ οἴκου Ρααβ καὶ ᾠκοδόμησαν τὴν πόλιν καὶ κατεσκήνωσαν ἐν αὐτῇ καὶ οὐκ ἔστιν ἐξαιρούμενος ὅτι μακράν ἐστιν ἀπὸ Σιδωνίων καὶ λόγος οὐκ ἔστιν αὐτοῖς μετὰ ἀνθρώπων καὶ αὐτὴ ἐν κοιλάδι ἥ ἐστιν τοῦ οἴκου Ροωβ καὶ ᾠκοδόμησαν τὴν πόλιν καὶ κατῴκησαν ἐν αὐτῇ
Berean Study Bible
There was no one to deliver them, because the city was far from Sidon and had no ... alliance with anyone; it was in a valley near vvv Beth-rehob. And the Danites rebuilt - the city and lived there.
There was no one to deliver them, because the city was far from Sidon and had no ... alliance with anyone; it was in a valley near vvv Beth-rehob. And the Danites rebuilt - the city and lived there.
English Standard Version
And there was no deliverer because it was far from Sidon and they had no dealings with anyone It was in the valley that belongs to Beth-rehob Then they rebuilt the city and lived in it
And there was no deliverer because it was far from Sidon and they had no dealings with anyone It was in the valley that belongs to Beth-rehob Then they rebuilt the city and lived in it
Holman Christian Standard Version
There was no one to rescue them because it was far from Sidon and they had no alliance with anyone. It was in a valley that belonged to Beth-rehob. They rebuilt the city and lived in it.
There was no one to rescue them because it was far from Sidon and they had no alliance with anyone. It was in a valley that belonged to Beth-rehob. They rebuilt the city and lived in it.
King James Version
And there was no deliverer (8688), because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Bethrehob. And they built a city, and dwelt therein.
And there was no deliverer (8688), because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Bethrehob. And they built a city, and dwelt therein.
Lexham English Bible
There was no deliverer, because it was far from Sidon, and ⌊they had had no dealings with anyone⌋. It was in the valley that belonged to Beth- rehob, and they rebuilt the city and lived in it.
There was no deliverer, because it was far from Sidon, and ⌊they had had no dealings with anyone⌋. It was in the valley that belonged to Beth- rehob, and they rebuilt the city and lived in it.
New American Standard Version
And there was no one to deliver {them,} because it was far from Sidon and they had no dealings with anyone, and it was in the valley which is near Beth-rehob. And they rebuilt the city and lived in it.
And there was no one to deliver {them,} because it was far from Sidon and they had no dealings with anyone, and it was in the valley which is near Beth-rehob. And they rebuilt the city and lived in it.
World English Bible
There was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lies by Beth Rehob. They built the city, and lived therein.
There was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lies by Beth Rehob. They built the city, and lived therein.