Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 16:17
05046
way·yag·geḏ-
וַיַּגֶּד־
that he told
Verb
0
lāh
לָ֣הּ
to
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03820
lib·bōw,
לִבּ֗וֹ
his heart
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Verb
0
lāh
לָהּ֙
to her
Preposition
04177
mō·w·rāh
מוֹרָה֙
A razor
Noun
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
05927
‘ā·lāh
עָלָ֣ה
do come
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
07218
rō·šî,
רֹאשִׁ֔י
my head
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
05139
nə·zîr
נְזִ֧יר
[have been] a Nazarite
Noun
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
to God
Noun
0589
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pronoun
0990
mib·be·ṭen
מִבֶּ֣טֶן
womb
Noun
0517
’im·mî;
אִמִּ֑י
of from my mother
Noun
0518
’im-
אִם־
If
01548
gul·laḥ·tî
גֻּלַּ֙חְתִּי֙
I be shaven
Verb
05493
wə·sār
וְסָ֣ר
and will go
Verb
04480
mim·men·nî
מִמֶּ֣נִּי
womb
Preposition
03581
ḵō·ḥî,
כֹחִ֔י
then my strength
Noun
02470
wə·ḥā·lî·ṯî
וְחָלִ֥יתִי
and I shall become weak
Verb
01961
wə·hā·yî·ṯî
וְהָיִ֖יתִי
and be
Verb
03605
kə·ḵāl-
כְּכָל־
like any
Noun
0120
hā·’ā·ḏām.
הָאָדָֽם׃
[other] man
Noun
Aleppo Codex
ויגד לה את כל לבו ויאמר לה מורה לא עלה על ראשי כי־נזיר אלהים אני מבטן אמי אם גלחתי וסר ממני כחי וחליתי והייתי ככל האדם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּגֶּד־לָ֣הּ אֶת־כָּל־לִבֹּ֗ו וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מֹורָה֙ לֹֽא־עָלָ֣ה עַל־רֹאשִׁ֔י כִּֽי־נְזִ֧יר אֱלֹהִ֛ים אֲנִ֖י מִבֶּ֣טֶן אִמִּ֑י אִם־גֻּלַּ֙חְתִּי֙ וְסָ֣ר מִמֶּ֣נִּי כֹחִ֔י וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּכָל־הָאָדָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויגד לה את כל לבו ויאמר לה מורה לא עלה על ראשׁי כי נזיר אלהים אני מבטן אמי אם גלחתי וסר ממני כחי וחליתי והייתי ככל האדם
Westminster Leningrad Codex
וַיַּגֶּד־לָ֣הּ אֶת־כָּל־לִבֹּ֗ו וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מֹורָה֙ לֹֽא־עָלָ֣ה עַל־רֹאשִׁ֔י כִּֽי־נְזִ֧יר אֱלֹהִ֛ים אֲנִ֖י מִבֶּ֣טֶן אִמִּ֑י אִם־גֻּלַּ֙חְתִּי֙ וְסָ֣ר מִמֶּ֣נִּי כֹחִ֔י וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּכָל־הָאָדָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνήγγειλεν αὐτῇ τὴν πᾶσαν καρδίαν αὐτοῦ καὶ εἶπεν αὐτῇ σίδηρος οὐκ ἀνέβη ἐπὶ τὴν κεφαλήν μου ὅτι ἅγιος θεοῦ ἐγώ εἰμι ἀπὸ κοιλίας μητρός μου ἐὰν οὖν ξυρήσωμαι ἀποστήσεται ἀπ᾿ ἐμοῦ ἡ ἰσχύς μου καὶ ἀσθενήσω καὶ ἔσομαι ὡς πάντες οἱ ἄνθρωποι καὶ ἀπήγγειλεν αὐτῇ πάντα τὰ ἀπὸ καρδίας αὐτοῦ καὶ εἶπεν αὐτῇ ξυρὸν οὐκ ἀναβήσεται ἐπὶ τὴν κεφαλήν μου ὅτι ναζιραῖος θεοῦ ἐγώ εἰμι ἐκ κοιλίας μητρός μου καὶ ἐὰν ξυρήσωμαι ἀποστήσεται ἀπ᾿ ἐμοῦ ἡ ἰσχύς μου καὶ ἀσθενήσω καὶ ἔσομαι κατὰ πάντας τοὺς ἀνθρώπους
Berean Study Bible
Samson told her - all that was in his heart - -: "My hair has never been cut ..., ... because I have been a Nazirite to God from my mother''s womb. If I am shaved, my strength will leave me, and I will become as weak as any other man."
Samson told her - all that was in his heart - -: "My hair has never been cut ..., ... because I have been a Nazirite to God from my mother''s womb. If I am shaved, my strength will leave me, and I will become as weak as any other man."
English Standard Version
And he told her all his heart and said to her A razor has never come upon my head for I have been a Nazirite to God from my mother's womb If my head is shaved then my strength will leave me and I shall become weak and be like any other man
And he told her all his heart and said to her A razor has never come upon my head for I have been a Nazirite to God from my mother's womb If my head is shaved then my strength will leave me and I shall become weak and be like any other man
Holman Christian Standard Version
he told her the whole truth and said to her, "My hair has never been cut, because I am a Nazirite to God from birth. If I am shaved, my strength will leave me, and I will become weak and be like any other man."
he told her the whole truth and said to her, "My hair has never been cut, because I am a Nazirite to God from birth. If I am shaved, my strength will leave me, and I will become weak and be like any other man."
King James Version
That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven (8795), then my strength will go from me, and I shall become weak (8804), and be like any other man.
That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven (8795), then my strength will go from me, and I shall become weak (8804), and be like any other man.
Lexham English Bible
So ⌊he confided everything to her⌋⌊has never touched⌋am a ⌊Nazirite of God⌋⌊from birth⌋. If I am shaved my strength will leave me, and I will become weak, like everyone else.
So ⌊he confided everything to her⌋⌊has never touched⌋am a ⌊Nazirite of God⌋⌊from birth⌋. If I am shaved my strength will leave me, and I will become weak, like everyone else.
New American Standard Version
So he told her all {that was} in his heart and said to her, "A razor has never come on my head, for I have been a Nazirite to God from my mother's womb. If I am shaved, then my strength will leave me and I will become weak and be like any {other} man."
So he told her all {that was} in his heart and said to her, "A razor has never come on my head, for I have been a Nazirite to God from my mother's womb. If I am shaved, then my strength will leave me and I will become weak and be like any {other} man."
World English Bible
He told her all his heart, and said to her, "No razor has ever come on my head; for I have been a Nazirite to God from my mother's womb. If I am shaved, then my strength will go from me, and I will become weak, and be like any other man."
He told her all his heart, and said to her, "No razor has ever come on my head; for I have been a Nazirite to God from my mother's womb. If I am shaved, then my strength will go from me, and I will become weak, and be like any other man."