Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Judges 16:16

TapClick Strong's number to view lexical information.
01961
way·hî
וַ֠יְהִי
and it came to pass
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
when
 
06693
hê·ṣî·qāh
הֵצִ֨יקָה
she pressed
Verb
lōw
לּ֧וֹ
to
Preposition
01697
ḇiḏ·ḇā·re·hā
בִדְבָרֶ֛יהָ
with her words
Noun
03605
kāl-
כָּל־
every
Noun
03117
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
.. .. ..
Noun
0509
wat·tə·’a·lă·ṣê·hū;
וַתְּאַֽלֲצֵ֑הוּ
and urged
Verb
07114
wat·tiq·ṣar
וַתִּקְצַ֥ר
that was mistreated
Verb
05315
nap̄·šōw
נַפְשׁ֖וֹ
his soul
Noun
04191
lā·mūṯ.
לָמֽוּת׃
to death
Verb

 

Aleppo Codex
ויהי כי הציקה לו בדבריה כל הימים ותאלצהו־ותקצר נפשו למות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וַיְהִי כִּֽי־הֵצִ֨יקָה לֹּ֧ו בִדְבָרֶ֛יהָ כָּל־הַיָּמִ֖ים וַתְּאַֽלֲצֵ֑הוּ וַתִּקְצַ֥ר נַפְשֹׁ֖ו לָמֽוּת׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כי הציקה לו בדבריה כל הימים ותאלצהו ותקצר נפשׁו למות
Westminster Leningrad Codex
֠וַיְהִי כִּֽי־הֵצִ֨יקָה לֹּ֧ו בִדְבָרֶ֛יהָ כָּל־הַיָּמִ֖ים וַתְּאַֽלֲצֵ֑הוּ וַתִּקְצַ֥ר נַפְשֹׁ֖ו לָמֽוּת׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ὅτε ἐξέθλιψεν αὐτὸν ἐν λόγοις αὐτῆς πάσας τὰς ἡμέρας καὶ ἐστενοχώρησεν αὐτόν, καὶ ὠλιγοψύχησεν ἕως τοῦ ἀποθανεῖν καὶ ἐγένετο ὅτε κατειργάσατο αὐτὸν τοῖς λόγοις αὐτῆς ὅλην τὴν νύκτα καὶ παρηνώχλησεν αὐτόν καὶ ὠλιγοψύχησεν ἕως εἰς θάνατον
Berean Study Bible
Finally, after she had pressed him vvv daily with her words and pleaded until he was sick to death,
English Standard Version
And when she pressed him hard with her words day after day and urged him his soul was vexed to death
Holman Christian Standard Version
Because she nagged him day after day and pleaded with him until she wore him out,
King James Version
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death (8800);
Lexham English Bible
And because she nagged him day after day with her words, and pestered him, his soul grew impatient to the point of death.
New American Standard Version
It came about when she pressed him daily with her words and urged him, that his soul was annoyed to death.
World English Bible
It happened, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was troubled to death.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile