Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 15:5
 01197
				
				
			way·yaḇ·‘er-
				וַיַּבְעֶר־
				when he had set
				Verb
			 0784
				
				
			’êš
				אֵשׁ֙
				on fire
				Noun
			 03940
				
				
			bal·lap·pî·ḏîm,
				בַּלַּפִּידִ֔ים
				to the torches
				Noun
			 07971
				
				
			way·šal·laḥ
				וַיְשַׁלַּ֖ח
				[them] he let go
				Verb
			 07054
				
				
			bə·qā·mō·wṯ
				בְּקָמ֣וֹת
				into the standing grain
				Noun
			 06430
				
				
			pə·liš·tîm;
				פְּלִשְׁתִּ֑ים
				of the Philistines
				Adjective
			 01197
				
				
			way·yaḇ·‘êr
				וַיַּבְעֵ֛ר
				and burnt up
				Verb
			 01430
				
				
			mig·gā·ḏîš
				מִגָּדִ֥ישׁ
				both the shocks
				Noun
			 05704
				
				
			wə·‘aḏ-
				וְעַד־
				and also
				Preposition
			 07054
				
				
			qā·māh
				קָמָ֖ה
				the standing grain
				Noun
			 05704
				
				
			wə·‘aḏ-
				וְעַד־
				and with
				Preposition
			 03754
				
				
			ke·rem
				כֶּ֥רֶם
				with the vineyards
				Noun
			 02132
				
				
			zā·yiṯ.
				זָֽיִת׃
				olives
				Noun
			
Aleppo Codex
ויבער אש בלפידים וישלח בקמות פלשתים ויבער מגדיש ועד קמה ועד כרם זית 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּבְעֶר־אֵשׁ֙ בַּלַּפִּידִ֔ים וַיְשַׁלַּ֖ח בְּקָמֹ֣ות פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּבְעֵ֛ר מִגָּדִ֥ישׁ וְעַד־קָמָ֖ה וְעַד־כֶּ֥רֶם זָֽיִת׃ 
Masoretic Text (1524)
ויבער אשׁ בלפידים וישׁלח בקמות פלשׁתים ויבער מגדישׁ ועד קמה ועד כרם זית
Westminster Leningrad Codex
וַיַּבְעֶר־אֵשׁ֙ בַּלַּפִּידִ֔ים וַיְשַׁלַּ֖ח בְּקָמֹ֣ות פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּבְעֵ֛ר מִגָּדִ֥ישׁ וְעַד־קָמָ֖ה וְעַד־כֶּ֥רֶם זָֽיִת׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐξέκαυσεν πῦρ ἐν ταῖς λαμπάσιν καὶ ἐξαπέστειλεν ἐν τοῖς στάχυσιν τῶν ἀλλοφύλων καὶ ἐκάησαν ἀπὸ ἅλωνος καὶ ἕως σταχύων ὀρθῶν καὶ ἕως ἀμπελῶνος καὶ ἐλαίας καὶ ἐξῆψεν πῦρ ἐν ταῖς λαμπάσιν καὶ ἐξαπέστειλεν εἰς τὰ δράγματα τῶν ἀλλοφύλων καὶ ἐνεπύρισεν τοὺς στάχυας καὶ τὰ προτεθερισμένα ἀπὸ στοιβῆς καὶ ἕως ἑστῶτος καὶ ἕως ἀμπελῶνος καὶ ἐλαίας 
Berean Study Bible
Then he lit ... the torches and released the foxes into the standing grain of the Philistines, burning up the piles of grain ... and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
Then he lit ... the torches and released the foxes into the standing grain of the Philistines, burning up the piles of grain ... and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
English Standard Version
And when he had set fire to the torches he let the foxes go into the standing grain of the Philistines and set fire to the stacked grain and the standing grain as well as the olive orchards
And when he had set fire to the torches he let the foxes go into the standing grain of the Philistines and set fire to the stacked grain and the standing grain as well as the olive orchards
Holman Christian Standard Version
Then he ignited the torches and released the foxes into the standing grain of the Philistines. He burned up the piles of grain and the standing grain as well as the vineyards and olive groves.
Then he ignited the torches and released the foxes into the standing grain of the Philistines. He burned up the piles of grain and the standing grain as well as the vineyards and olive groves.
King James Version
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.
And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.
Lexham English Bible
He set fire to the torches and let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and he burned both the stacks of sheaves and the standing grain, up to the vineyards of olive groves.
He set fire to the torches and let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and he burned both the stacks of sheaves and the standing grain, up to the vineyards of olive groves.
New American Standard Version
When he had set fire to the torches, he released the foxes into the standing grain of the Philistines, thus burning up both the shocks and the standing grain, along with the vineyards {and} groves.
When he had set fire to the torches, he released the foxes into the standing grain of the Philistines, thus burning up both the shocks and the standing grain, along with the vineyards {and} groves.
World English Bible
When he had set the brands on fire, he let them go into the standing grain of the Philistines, and burnt up both the shocks and the standing grain, and also the olive groves.
When he had set the brands on fire, he let them go into the standing grain of the Philistines, and burnt up both the shocks and the standing grain, and also the olive groves.