Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 14:8
 07725
				
				
			way·yā·šāḇ
				וַיָּ֤שָׁב
				And he returned
				Verb
			 03117
				
				
			mî·yā·mîm
				מִיָּמִים֙
				after a time
				Noun
			 03947
				
				
			lə·qaḥ·tāh,
				לְקַחְתָּ֔הּ
				to take her
				Verb
			 05493
				
				
			way·yā·sar
				וַיָּ֣סַר
				and he turned aside
				Verb
			 07200
				
				
			lir·’ō·wṯ,
				לִרְא֔וֹת
				to look
				Verb
			 0853
				
				
			’êṯ
				אֵ֖ת
				 - 
				Accusative
			 04658
				
				
			map·pe·leṯ
				מַפֶּ֣לֶת
				at the carcass
				Noun
			 0738
				
				
			hā·’ar·yêh;
				הָאַרְיֵ֑ה
				of the lion
				Noun
			 02009
				
				
			wə·hin·nêh
				וְהִנֵּ֨ה
				and behold
				Particle
			 05712
				
				
			‘ă·ḏaṯ
				עֲדַ֧ת
				[there was] a swarm
				Noun
			 01682
				
				
			də·ḇō·w·rîm
				דְּבוֹרִ֛ים
				of bees
				Noun
			 01472
				
				
			biḡ·wî·yaṯ
				בִּגְוִיַּ֥ת
				in the carcass
				Noun
			 0738
				
				
			hā·’ar·yêh
				הָאַרְיֵ֖ה
				of the lion
				Noun
			 01706
				
				
			ū·ḏə·ḇāš.
				וּדְבָֽשׁ׃
				and honey
				Noun
			
Aleppo Codex
וישב מימים לקחתה ויסר לראות את מפלת האריה והנה עדת דבורים בגוית האריה ודבש 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֤שָׁב מִיָּמִים֙ לְקַחְתָּ֔הּ וַיָּ֣סַר לִרְאֹ֔ות אֵ֖ת מַפֶּ֣לֶת הָאַרְיֵ֑ה וְהִנֵּ֨ה עֲדַ֧ת דְּבֹורִ֛ים בִּגְוִיַּ֥ת הָאַרְיֵ֖ה וּדְבָֽשׁ׃ 
Masoretic Text (1524)
וישׁב מימים לקחתה ויסר לראות את מפלת האריה והנה עדת דבורים בגוית האריה ודבשׁ
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֤שָׁב מִיָּמִים֙ לְקַחְתָּ֔הּ וַיָּ֣סַר לִרְאֹ֔ות אֵ֖ת מַפֶּ֣לֶת הָאַרְיֵ֑ה וְהִנֵּ֨ה עֲדַ֧ת דְּבֹורִ֛ים בִּגְוִיַּ֥ת הָאַרְיֵ֖ה וּדְבָֽשׁ׃ 
Greek Septuagint
καὶ ὑπέστρεψεν μεθ᾿ ἡμέρας λαβεῖν αὐτὴν καὶ ἐξέκλινεν ἰδεῖν τὸ πτῶμα τοῦ λέοντος, καὶ ἰδοὺ συναγωγὴ μελισσῶν ἐν τῷ στόματι τοῦ λέοντος καὶ μέλι καὶ ἐπέστρεψεν μεθ᾿ ἡμέρας λαβεῖν αὐτὴν καὶ ἐξέκλινεν ἰδεῖν τὸ πτῶμα τοῦ λέοντος καὶ ἰδοὺ συστροφὴ μελισσῶν ἐν τῷ στόματι τοῦ λέοντος καὶ μέλι ἦν 
Berean Study Bible
When Samson returned later to take her, he left the road to see - the lion''s carcass, and in it ... was a swarm of bees, along with their honey.
When Samson returned later to take her, he left the road to see - the lion''s carcass, and in it ... was a swarm of bees, along with their honey.
English Standard Version
After some days he returned to take her And he turned aside to see the carcass of the lion and behold there was a swarm of bees in the body of the lion and honey
After some days he returned to take her And he turned aside to see the carcass of the lion and behold there was a swarm of bees in the body of the lion and honey
Holman Christian Standard Version
After some time, when he returned to get her, he left the road to see the lion's carcass, and there was a swarm of bees with honey in the carcass.
After some time, when he returned to get her, he left the road to see the lion's carcass, and there was a swarm of bees with honey in the carcass.
King James Version
And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
Lexham English Bible
And he returned after awhile ⌊to marry her⌋there was a swarm of wild honey bees in the body of the lion, and honey.
And he returned after awhile ⌊to marry her⌋there was a swarm of wild honey bees in the body of the lion, and honey.
New American Standard Version
When he returned later to take her, he turned aside to look at the carcass of the lion; and behold, a swarm of bees and honey were in the body of the lion.
When he returned later to take her, he turned aside to look at the carcass of the lion; and behold, a swarm of bees and honey were in the body of the lion.
World English Bible
After a while he returned to take her; and he turned aside to see the carcass of the lion: and behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey.
After a while he returned to take her; and he turned aside to see the carcass of the lion: and behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey.