Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Judges 14:8

TapClick Strong's number to view lexical information.
07725
way·yā·šāḇ
וַיָּ֤שָׁב
And he returned
Verb
03117
mî·yā·mîm
מִיָּמִים֙
after a time
Noun
03947
lə·qaḥ·tāh,
לְקַחְתָּ֔הּ
to take her
Verb
05493
way·yā·sar
וַיָּ֣סַר
and he turned aside
Verb
07200
lir·’ō·wṯ,
לִרְא֔וֹת
to look
Verb
0853
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
Accusative
04658
map·pe·leṯ
מַפֶּ֣לֶת
at the carcass
Noun
0738
hā·’ar·yêh;
הָאַרְיֵ֑ה
of the lion
Noun
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and behold
Particle
05712
‘ă·ḏaṯ
עֲדַ֧ת
[there was] a swarm
Noun
01682
də·ḇō·w·rîm
דְּבוֹרִ֛ים
of bees
Noun
01472
biḡ·wî·yaṯ
בִּגְוִיַּ֥ת
in the carcass
Noun
0738
hā·’ar·yêh
הָאַרְיֵ֖ה
of the lion
Noun
01706
ū·ḏə·ḇāš.
וּדְבָֽשׁ׃
and honey
Noun

 

Aleppo Codex
וישב מימים לקחתה ויסר לראות את מפלת האריה והנה עדת דבורים בגוית האריה ודבש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֤שָׁב מִיָּמִים֙ לְקַחְתָּ֔הּ וַיָּ֣סַר לִרְאֹ֔ות אֵ֖ת מַפֶּ֣לֶת הָאַרְיֵ֑ה וְהִנֵּ֨ה עֲדַ֧ת דְּבֹורִ֛ים בִּגְוִיַּ֥ת הָאַרְיֵ֖ה וּדְבָֽשׁ׃
Masoretic Text (1524)
וישׁב מימים לקחתה ויסר לראות את מפלת האריה והנה עדת דבורים בגוית האריה ודבשׁ
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֤שָׁב מִיָּמִים֙ לְקַחְתָּ֔הּ וַיָּ֣סַר לִרְאֹ֔ות אֵ֖ת מַפֶּ֣לֶת הָאַרְיֵ֑ה וְהִנֵּ֨ה עֲדַ֧ת דְּבֹורִ֛ים בִּגְוִיַּ֥ת הָאַרְיֵ֖ה וּדְבָֽשׁ׃
Greek Septuagint
καὶ ὑπέστρεψεν μεθ᾿ ἡμέρας λαβεῖν αὐτὴν καὶ ἐξέκλινεν ἰδεῖν τὸ πτῶμα τοῦ λέοντος, καὶ ἰδοὺ συναγωγὴ μελισσῶν ἐν τῷ στόματι τοῦ λέοντος καὶ μέλι καὶ ἐπέστρεψεν μεθ᾿ ἡμέρας λαβεῖν αὐτὴν καὶ ἐξέκλινεν ἰδεῖν τὸ πτῶμα τοῦ λέοντος καὶ ἰδοὺ συστροφὴ μελισσῶν ἐν τῷ στόματι τοῦ λέοντος καὶ μέλι ἦν
Berean Study Bible
When Samson returned later to take her, he left the road to see - the lion''s carcass, and in it ... was a swarm of bees, along with their honey.
English Standard Version
After some days he returned to take her And he turned aside to see the carcass of the lion and behold there was a swarm of bees in the body of the lion and honey
Holman Christian Standard Version
After some time, when he returned to get her, he left the road to see the lion's carcass, and there was a swarm of bees with honey in the carcass.
King James Version
And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
Lexham English Bible
And he returned after awhile to marry her⌋there was a swarm of wild honey bees in the body of the lion, and honey.
New American Standard Version
When he returned later to take her, he turned aside to look at the carcass of the lion; and behold, a swarm of bees and honey were in the body of the lion.
World English Bible
After a while he returned to take her; and he turned aside to see the carcass of the lion: and behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile