Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 14:17
01058
wat·tê·ḇək
וַתֵּ֤בְךְּ
And she wept
Verb
05921
‘ā·lāw
עָלָיו֙
before him
Preposition
07651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
the seven
Noun
03117
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
days
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
while
Particle
01961
hā·yāh
הָיָ֥ה
lasted
Verb
0
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Preposition
04960
ham·miš·teh;
הַמִּשְׁתֶּ֑ה
feast
Noun
01961
way·hî
וַיְהִ֣י ׀
and it came to pass
Verb
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Noun
07637
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֗י
seventh
Adjective
05046
way·yag·geḏ-
וַיַּגֶּד־
that he told
Verb
0
lāh
לָהּ֙
to her
Preposition
03588
kî
כִּ֣י
because
06693
hĕ·ṣî·qaṯ·hū,
הֱצִיקַ֔תְהוּ
she lay very
Verb
05046
wat·tag·gêḏ
וַתַּגֵּ֥ד
and she told
Verb
02420
ha·ḥî·ḏāh
הַחִידָ֖ה
the riddle
Noun
01121
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
to the sons
Noun
05971
‘am·māh.
עַמָּֽהּ׃
of her people
Noun
Aleppo Codex
ותבך עליו שבעת הימים אשר היה להם המשתה ויהי ביום השביעי ויגד לה כי הציקתהו ותגד החידה לבני עמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֵּ֤בְךְּ עָלָיו֙ שִׁבְעַ֣ת הַיָּמִ֔ים אֲשֶׁר־הָיָ֥ה לָהֶ֖ם הַמִּשְׁתֶּ֑ה וַיְהִ֣י׀ בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֗י וַיַּגֶּד־לָהּ֙ כִּ֣י הֱצִיקַ֔תְהוּ וַתַּגֵּ֥ד הַחִידָ֖ה לִבְנֵ֥י עַמָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ותבך עליו שׁבעת הימים אשׁר היה להם המשׁתה ויהי ביום השׁביעי ויגד לה כי הציקתהו ותגד החידה לבני עמה
Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֤בְךְּ עָלָיו֙ שִׁבְעַ֣ת הַיָּמִ֔ים אֲשֶׁר־הָיָ֥ה לָהֶ֖ם הַמִּשְׁתֶּ֑ה וַיְהִ֣י׀ בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֗י וַיַּגֶּד־לָהּ֙ כִּ֣י הֱצִיקַ֔תְהוּ וַתַּגֵּ֥ד הַחִידָ֖ה לִבְנֵ֥י עַמָּֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἔκλαυσεν πρὸς αὐτὸν ἐπὶ τὰς ἑπτὰ ἡμέρας, ἃς ἦν αὐτοῖς ὁ πότος καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ καὶ ἀπήγγειλεν αὐτῇ ὅτι παρενώχλησεν αὐτῷ καὶ αὐτὴ ἀπήγγειλεν τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ αὐτῆς καὶ ἔκλαυσεν ἐπ᾿ αὐτὸν ἐπὶ τὰς ἑπτὰ ἡμέρας ἐν αἷς ἦν ἐν αὐταῖς ὁ πότος καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ καὶ ἀπήγγειλεν αὐτῇ ὅτι παρηνώχλησεν αὐτόν καὶ αὐτὴ ἀπήγγειλεν τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ αὐτῆς
Berean Study Bible
She wept ... the whole seven days - - of the feast, and finally on the seventh day, because she had pressed him so much, he told her the answer. And in turn she explained the riddle to her people ....
She wept ... the whole seven days - - of the feast, and finally on the seventh day, because she had pressed him so much, he told her the answer. And in turn she explained the riddle to her people ....
English Standard Version
She wept before him the seven days that their feast lasted and on the seventh day he told her because she pressed him hard Then she told the riddle to her people
She wept before him the seven days that their feast lasted and on the seventh day he told her because she pressed him hard Then she told the riddle to her people
Holman Christian Standard Version
She wept the whole seven days of the feast, and at last, on the seventh day, he explained it to her, because she had nagged him so much. Then she explained it to her people.
She wept the whole seven days of the feast, and at last, on the seventh day, he explained it to her, because she had nagged him so much. Then she explained it to her people.
King James Version
And she wept before him the seven days, while their feast lasted (8804): and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.
And she wept before him the seven days, while their feast lasted (8804): and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.
Lexham English Bible
She wept before him the seven days of their feast; and it happened, because she nagged him, on the seventh day he explained it to her, and she told the riddle to ⌊her people⌋.
She wept before him the seven days of their feast; and it happened, because she nagged him, on the seventh day he explained it to her, and she told the riddle to ⌊her people⌋.
New American Standard Version
However she wept before him seven days while their feast lasted. And on the seventh day he told her because she pressed him so hard. She then told the riddle to the sons of her people.
However she wept before him seven days while their feast lasted. And on the seventh day he told her because she pressed him so hard. She then told the riddle to the sons of her people.
World English Bible
She wept before him the seven days, while their feast lasted: and it happened on the seventh day, that he told her, because she pressed him severely; and she told the riddle to the children of her people.
She wept before him the seven days, while their feast lasted: and it happened on the seventh day, that he told her, because she pressed him severely; and she told the riddle to the children of her people.