Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 13:7
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
But he said
Verb
0
lî,
לִ֔י
to me
Preposition
02009
hin·nāḵ
הִנָּ֥ךְ
Behold
Particle
02029
hā·rāh
הָרָ֖ה
you shall conceive
Verb
03205
wə·yō·laḏt
וְיֹלַ֣דְתְּ
and bear
Verb
01121
bên;
בֵּ֑ן
to a son
Noun
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֞ה
now
Adverb
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
08354
tiš·tî
תִּשְׁתִּ֣י ׀
do drink
Verb
03196
ya·yin
יַ֣יִן
wine
Noun
07941
wə·šê·ḵār,
וְשֵׁכָ֗ר
nor strong drink
Noun
0408
wə·’al-
וְאַל־
neither
Adverb
0398
tō·ḵə·lî
תֹּֽאכְלִי֙
eat
Verb
03605
kāl-
כָּל־
any
Noun
02932
ṭum·’āh,
טֻמְאָ֔ה
unclean
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
05139
nə·zîr
נְזִ֤יר
a Nazarite
Noun
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
to God
Noun
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
shall be
Verb
05288
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
[thing] the child
Noun
04480
min-
מִן־
from
Preposition
0990
hab·be·ṭen
הַבֶּ֖טֶן
the womb
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
to
Preposition
03117
yō·wm
י֥וֹם
the day
Noun
04194
mō·w·ṯōw.
מוֹתֽוֹ׃
of his death
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ויאמר לי הנך הרה וילדת בן ועתה אל תשתי יין ושכר ואל תאכלי כל טמאה כי־נזיר אלהים יהיה הנער מן הבטן עד יום מותו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר לִ֔י הִנָּ֥ךְ הָרָ֖ה וְיֹלַ֣דְתְּ בֵּ֑ן וְעַתָּ֞ה אַל־תִּשְׁתִּ֣י׀ יַ֣יִן וְשֵׁכָ֗ר וְאַל־תֹּֽאכְלִי֙ כָּל־טֻמְאָ֔ה כִּֽי־נְזִ֤יר אֱלֹהִים֙ יִהְיֶ֣ה הַנַּ֔עַר מִן־הַבֶּ֖טֶן עַד־יֹ֥ום מֹותֹֽו׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויאמר לי הנך הרה וילדת בן ועתה אל תשׁתי יין ושׁכר ואל תאכלי כל טמאה כי נזיר אלהים יהיה הנער מן הבטן עד יום מותו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר לִ֔י הִנָּ֥ךְ הָרָ֖ה וְיֹלַ֣דְתְּ בֵּ֑ן וְעַתָּ֞ה אַל־תִּשְׁתִּ֣י׀ יַ֣יִן וְשֵׁכָ֗ר וְאַל־תֹּֽאכְלִי֙ כָּל־טֻמְאָ֔ה כִּֽי־נְזִ֤יר אֱלֹהִים֙ יִהְיֶ֣ה הַנַּ֔עַר מִן־הַבֶּ֖טֶן עַד־יֹ֥ום מֹותֹֽו׃ פ
Greek Septuagint
καὶ εἶπέν μοι ἰδοὺ σὺ ἐν γαστρὶ ἔχεις καὶ τέξῃ υἱόν· καὶ νῦν μὴ πίῃς οἶνον καὶ μέθυσμα καὶ μὴ φάγῃς πᾶν ἀκάθαρτον ὅτι ἅγιον θεοῦ ἔσται τὸ παιδάριον ἀπὸ γαστρὸς ἕως ἡμέρας θανάτου αὐτοῦ καὶ εἶπέν μοι ἰδοὺ σὺ ἐν γαστρὶ ἕξεις καὶ τέξῃ υἱόν καὶ νῦν μὴ πίῃς οἶνον καὶ σικερα καὶ μὴ φάγῃς πᾶσαν ἀκαθαρσίαν ὅτι ναζιραῖον θεοῦ ἔσται τὸ παιδάριον ἀπὸ τῆς γαστρὸς ἕως ἡμέρας θανάτου αὐτοῦ
Berean Study Bible
But He said to me, 'Behold, you will conceive and give birth to a son. Now, therefore, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.'"
But He said to me, 'Behold, you will conceive and give birth to a son. Now, therefore, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.'"
English Standard Version
but he said to me Behold you shall conceive and bear a son So then drink no wine or strong drink and eat nothing unclean for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death
but he said to me Behold you shall conceive and bear a son So then drink no wine or strong drink and eat nothing unclean for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death
Holman Christian Standard Version
He said to me, 'You will conceive and give birth to a son. Therefore, do not drink wine or beer, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from birth until the day of his death.'
He said to me, 'You will conceive and give birth to a son. Therefore, do not drink wine or beer, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from birth until the day of his death.'
King James Version
But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink (8799), neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.
But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink (8799), neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.
Lexham English Bible
And he said to me, 'Look, you will conceive and bear a son, so then, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, for the boy will be a Nazirite of God from birth until the day of his death.'"
And he said to me, 'Look, you will conceive and bear a son, so then, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, for the boy will be a Nazirite of God from birth until the day of his death.'"
New American Standard Version
"But he said to me, 'Behold, you shall conceive and give birth to a son, and now you shall not drink wine or strong drink nor eat any unclean thing, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.' """
"But he said to me, 'Behold, you shall conceive and give birth to a son, and now you shall not drink wine or strong drink nor eat any unclean thing, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.' """
World English Bible
but he said to me, ‘Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'"
but he said to me, ‘Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'"