Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 13:6
0935
wat·tā·ḇō
וַתָּבֹ֣א
Then came
Verb
0802
hā·’iš·šāh,
הָאִשָּׁ֗ה
the women
Noun
0559
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
and told her
Verb
0376
lə·’î·šāh
לְאִישָׁהּ֮
husband
Noun
0559
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Verb
0376
’îš
אִ֤ישׁ
A man
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִים֙
of God
Noun
0935
bā
בָּ֣א
came
Verb
0413
’ê·lay,
אֵלַ֔י
unto me
Preposition
04758
ū·mar·’ê·hū
וּמַרְאֵ֕הוּ
and his countenance [was]
Noun
04758
kə·mar·’êh
כְּמַרְאֵ֛ה
like the countenance
Noun
04397
mal·’aḵ
מַלְאַ֥ךְ
of the angel
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
Noun
03372
nō·w·rā
נוֹרָ֣א
terrible
Verb
03966
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
very him
Adjective
03808
wə·lō
וְלֹ֤א
not
Adverb
07592
šə·’il·tî·hū
שְׁאִלְתִּ֙יהוּ֙
do but I asked
Verb
0335
’ê-
אֵֽי־
from where
02088
miz·zeh
מִזֶּ֣ה
he
Pronoun
01931
hū,
ה֔וּא
he
Pronoun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
08034
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
he me his name
Noun
03808
lō-
לֹֽא־
neither [was]
Adverb
05046
hig·gîḏ
הִגִּ֥יד
told
Verb
0
lî.
לִֽי׃
to
Preposition
Aleppo Codex
ותבא האשה ותאמר לאישה לאמר איש האלהים בא אלי ומראהו כמראה מלאך האלהים נורא מאד ולא שאלתיהו אי מזה הוא ואת שמו לא הגיד לי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּבֹ֣א הָאִשָּׁ֗ה וַתֹּ֣אמֶר לְאִישָׁהּ֮ לֵאמֹר֒ אִ֤ישׁ הָאֱלֹהִים֙ בָּ֣א אֵלַ֔י וּמַרְאֵ֕הוּ כְּמַרְאֵ֛ה מַלְאַ֥ךְ הָאֱלֹהִ֖ים נֹורָ֣א מְאֹ֑ד וְלֹ֤א שְׁאִלְתִּ֙יהוּ֙ אֵֽי־מִזֶּ֣ה ה֔וּא וְאֶת־שְׁמֹ֖ו לֹֽא־הִגִּ֥יד לִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ותבא האשׁה ותאמר לאישׁה לאמר אישׁ האלהים בא אלי ומראהו כמראה מלאך האלהים נורא מאד ולא שׁאלתיהו אי מזה הוא ואת שׁמו לא הגיד
Westminster Leningrad Codex
וַתָּבֹ֣א הָאִשָּׁ֗ה וַתֹּ֣אמֶר לְאִישָׁהּ֮ לֵאמֹר֒ אִ֤ישׁ הָאֱלֹהִים֙ בָּ֣א אֵלַ֔י וּמַרְאֵ֕הוּ כְּמַרְאֵ֛ה מַלְאַ֥ךְ הָאֱלֹהִ֖ים נֹורָ֣א מְאֹ֑ד וְלֹ֤א שְׁאִלְתִּ֙יהוּ֙ אֵֽי־מִזֶּ֣ה ה֔וּא וְאֶת־שְׁמֹ֖ו לֹֽא־הִגִּ֥יד לִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσῆλθεν ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς λέγουσα ἄνθρωπος θεοῦ ἦλθεν πρός με καὶ εἶδος αὐτοῦ ὡς εἶδος ἀγγέλου θεοῦ φοβερὸν σφόδρα καὶ οὐκ ἠρώτησα αὐτόν πόθεν ἐστίν καὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ οὐκ ἀπήγγειλέν μοι καὶ ἦλθεν ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς λέγουσα ὅτι ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ ἦλθεν πρός με καὶ ἡ ὅρασις αὐτοῦ ὡς ὅρασις ἀγγέλου τοῦ θεοῦ ἐπιφανὴς σφόδρα καὶ ἠρώτων πόθεν ἐστίν καὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ οὐκ ἀπήγγειλέν μοι
Berean Study Bible
Then the woman went and said to her husband, ... "A man of God came to me. His appearance was like the Angel of God, exceedingly awesome. I did not ask Him where He came from , - and He did not tell me His name.
Then the woman went and said to her husband, ... "A man of God came to me. His appearance was like the Angel of God, exceedingly awesome. I did not ask Him where He came from , - and He did not tell me His name.
English Standard Version
Then the woman came and told her husband A man of God came to me and his appearance was like the appearance of the angel of God very awesome I did not ask him where he was from and he did not tell me his name
Then the woman came and told her husband A man of God came to me and his appearance was like the appearance of the angel of God very awesome I did not ask him where he was from and he did not tell me his name
Holman Christian Standard Version
Then the woman went and told her husband, "A man of God came to me. He looked like the awe-inspiring Angel of God. I didn't ask Him where He came from, and He didn't tell me His name.
Then the woman went and told her husband, "A man of God came to me. He looked like the awe-inspiring Angel of God. I didn't ask Him where He came from, and He didn't tell me His name.
King James Version
Then the woman came and told her husband, saying (8800), A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible (8737): but I asked him not whence he was, neither told he me his name:
Then the woman came and told her husband, saying (8800), A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible (8737): but I asked him not whence he was, neither told he me his name:
Lexham English Bible
And the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me, and his appearance was like the appearance of an angel of God, very awesome. I did not ask him from where he came
And the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me, and his appearance was like the appearance of an angel of God, very awesome. I did not ask him from where he came
New American Standard Version
Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me and his appearance was like the appearance of the angel of God, very awesome. And I did not ask him where he {came} from, nor did he tell me his name.
Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me and his appearance was like the appearance of the angel of God, very awesome. And I did not ask him where he {came} from, nor did he tell me his name.
World English Bible
Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome; and I didn't ask him where he was from, neither did he tell me his name:
Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome; and I didn't ask him where he was from, neither did he tell me his name: