Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 13:5
03588
kî
כִּי֩
For
02009
hin·nāḵ
הִנָּ֨ךְ
see
Particle
02029
hā·rāh
הָרָ֜ה
you shall conceive
Verb
03205
wə·yō·laḏt
וְיֹלַ֣דְתְּ
and bear
Verb
01121
bên,
בֵּ֗ן
to a son
Noun
04177
ū·mō·w·rāh
וּמוֹרָה֙
and razor
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
05927
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֣ה
shall come
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
07218
rō·šōw,
רֹאשׁ֔וֹ
his head
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
05139
nə·zîr
נְזִ֧יר
a Nazarite
Noun
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
to God
Noun
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall be
Verb
05288
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
the child
Noun
04480
min-
מִן־
from
Preposition
0990
hab·bā·ṭen;
הַבָּ֑טֶן
the womb
Noun
01931
wə·hū,
וְה֗וּא
and he
Pronoun
02490
yā·ḥêl
יָחֵ֛ל
shall begin
Verb
03467
lə·hō·wō·šî·a‘
לְהוֹשִׁ֥יעַ
to deliver
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
Noun
03027
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
from the hands
Noun
06430
pə·liš·tîm.
פְּלִשְׁתִּֽים׃
of the Philistines
Adjective
Aleppo Codex
כי הנך הרה וילדת בן ומורה לא יעלה על ראשו כי־נזיר אלהים יהיה הנער מן הבטן והוא יחל להושיע את ישראל מיד־פלשתים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּי֩ הִנָּ֨ךְ הָרָ֜ה וְיֹלַ֣דְתְּ בֵּ֗ן וּמֹורָה֙ לֹא־יַעֲלֶ֣ה עַל־רֹאשֹׁ֔ו כִּֽי־נְזִ֧יר אֱלֹהִ֛ים יִהְיֶ֥ה הַנַּ֖עַר מִן־הַבָּ֑טֶן וְה֗וּא יָחֵ֛ל לְהֹושִׁ֥יעַ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃
Masoretic Text (1524)
כי הנך הרה וילדת בן ומורה לא יעלה על ראשׁו כי נזיר אלהים יהיה הנער מן הבטן והוא יחל להושׁיע את ישׂראל מיד פלשׁתים
Westminster Leningrad Codex
כִּי֩ הִנָּ֨ךְ הָרָ֜ה וְיֹלַ֣דְתְּ בֵּ֗ן וּמֹורָה֙ לֹא־יַעֲלֶ֣ה עַל־רֹאשֹׁ֔ו כִּֽי־נְזִ֧יר אֱלֹהִ֛ים יִהְיֶ֥ה הַנַּ֖עַר מִן־הַבָּ֑טֶן וְה֗וּא יָחֵ֛ל לְהֹושִׁ֥יעַ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃
Greek Septuagint
ὅτι ἰδοὺ σὺ ἐν γαστρὶ ἔχεις καὶ τέξῃ υἱόν, καὶ σίδηρος οὐκ ἀναβήσεται ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ, ὅτι ναζιρ θεοῦ ἔσται τὸ παιδάριον ἀπὸ τῆς κοιλίας καὶ αὐτὸς ἄρξεται τοῦ σῶσαι τὸν Ισραηλ ἐκ χειρὸς Φυλιστιιμ ὅτι ἰδοὺ σὺ ἐν γαστρὶ ἕξεις καὶ τέξῃ υἱόν καὶ οὐκ ἀναβήσεται σίδηρος ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ὅτι ἡγιασμένον ναζιραῖον ἔσται τῷ θεῷ τὸ παιδάριον ἐκ τῆς γαστρός καὶ αὐτὸς ἄρξεται σῴζειν τὸν Ισραηλ ἐκ χειρὸς ἀλλοφύλων
Berean Study Bible
For behold, you will conceive and give birth to a son. And no razor shall come over his head, because the boy will be a Nazirite to God from the womb, and he will begin the deliverance - of Israel from the hands of the Philistines."
For behold, you will conceive and give birth to a son. And no razor shall come over his head, because the boy will be a Nazirite to God from the womb, and he will begin the deliverance - of Israel from the hands of the Philistines."
English Standard Version
for behold you shall conceive and bear a son No razor shall come upon his head for the child shall be a Nazirite to God from the womb and he shall begin to save Israel from the hand of the Philistines
for behold you shall conceive and bear a son No razor shall come upon his head for the child shall be a Nazirite to God from the womb and he shall begin to save Israel from the hand of the Philistines
Holman Christian Standard Version
for indeed, you will conceive and give birth to a son. You must never cut his hair, because the boy will be a Nazirite to God from birth, and he will begin to save Israel from the power of the Philistines."
for indeed, you will conceive and give birth to a son. You must never cut his hair, because the boy will be a Nazirite to God from birth, and he will begin to save Israel from the power of the Philistines."
King James Version
For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
Lexham English Bible
because you will conceive and bear a son. No razor ⌊will touch⌋⌊Nazirite of God⌋⌊from birth⌋. And it is he who will begin to deliver Israel from the hand of the Philistines."
because you will conceive and bear a son. No razor ⌊will touch⌋⌊Nazirite of God⌋⌊from birth⌋. And it is he who will begin to deliver Israel from the hand of the Philistines."
New American Standard Version
"For behold, you shall conceive and give birth to a son, and no razor shall come upon his head, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb; and he shall begin to deliver Israel from the hands of the Philistines."
"For behold, you shall conceive and give birth to a son, and no razor shall come upon his head, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb; and he shall begin to deliver Israel from the hands of the Philistines."
World English Bible
for, behold, you shall conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head; for the child shall be a Nazirite to God from the womb: and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines."
for, behold, you shall conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head; for the child shall be a Nazirite to God from the womb: and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines."