Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 11:12
 07971
				
				
			way·yiš·laḥ
				וַיִּשְׁלַ֤ח
				And sent
				Verb
			 03316
				
				
			yip̄·tāḥ
				יִפְתָּח֙
				Jephthah
				Noun
			 04397
				
				
			mal·’ā·ḵîm,
				מַלְאָכִ֔ים
				messengers
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 04428
				
				
			me·leḵ
				מֶ֥לֶךְ
				the king
				Noun
			 01121
				
				
			bə·nê-
				בְּנֵֽי־
				of the sons
				Noun
			 05983
				
				
			‘am·mō·wn
				עַמּ֖וֹן
				of Ammon
				Noun
			 0559
				
				
			lê·mōr;
				לֵאמֹ֑ר
				saying
				Verb
			 04100
				
				
			mah-
				מַה־
				What
				Pronoun
			 0 
				
				
			lî
				לִּ֣י
				to
				Preposition
			 0 
				
				
			wā·lāḵ,
				וָלָ֔ךְ
				 - 
				 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				that
				 0935
				
				
			ḇā·ṯā
				בָ֥אתָ
				you have come
				Verb
			 0413
				
				
			’ê·lay
				אֵלַ֖י
				against
				Preposition
			 03898
				
				
			lə·hil·lā·ḥêm
				לְהִלָּחֵ֥ם
				to me to fight
				Verb
			 0776
				
				
			bə·’ar·ṣî.
				בְּאַרְצִֽי׃
				against my land
				Noun
			
Aleppo Codex
וישלח יפתח מלאכים אל מלך בני עמון לאמר מה לי ולך כי באת אלי להלחם בארצי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַ֤ח יִפְתָּח֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל־מֶ֥לֶךְ בְּנֵֽי־עַמֹּ֖ון לֵאמֹ֑ר מַה־לִּ֣י וָלָ֔ךְ כִּֽי־בָ֥אתָ אֵלַ֖י לְהִלָּחֵ֥ם בְּאַרְצִֽי׃ 
Masoretic Text (1524)
וישׁלח יפתח מלאכים אל מלך בני עמון לאמר מה לי ולך כי באת אלי להלחם בארצי
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֤ח יִפְתָּח֙ מַלְאָכִ֔ים אֶל־מֶ֥לֶךְ בְּנֵֽי־עַמֹּ֖ון לֵאמֹ֑ר מַה־לִּ֣י וָלָ֔ךְ כִּֽי־בָ֥אתָ אֵלַ֖י לְהִלָּחֵ֥ם בְּאַרְצִֽי׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν Ιεφθαε ἀγγέλους πρὸς βασιλέα υἱῶν Αμμων λέγων τί ἐμοὶ καὶ σοί, ὅτι ἦλθες πρός με τοῦ παρατάξασθαι ἐν τῇ γῇ μου καὶ ἀπέστειλεν Ιεφθαε ἀγγέλους πρὸς βασιλέα υἱῶν Αμμων λέγων τί ἐμοὶ καὶ σοί ὅτι ἥκεις πρός με σὺ πολεμῆσαί με ἐν τῇ γῇ μου 
Berean Study Bible
Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites ..., saying, "What do you have against me ... that you have come to fight against my land?"
Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites ..., saying, "What do you have against me ... that you have come to fight against my land?"
English Standard Version
Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites and said What do you have against me that you have come to me to fight against my land
Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites and said What do you have against me that you have come to me to fight against my land
Holman Christian Standard Version
Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, saying, "What do you have against me that you have come to fight against me in my land?
Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, saying, "What do you have against me that you have come to fight against me in my land?
King James Version
And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying (8800), What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?
And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying (8800), What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?
Lexham English Bible
And Jephthah sent messengers to the king of the ⌊Ammonites⌋is between you and me that you have come to me to make war against my land?"
And Jephthah sent messengers to the king of the ⌊Ammonites⌋is between you and me that you have come to me to make war against my land?"
New American Standard Version
Now Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, "What is between you and me, that you have come to me to fight against my land?"
Now Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, "What is between you and me, that you have come to me to fight against my land?"
World English Bible
Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, "What have you to do with me, that you have come to me to fight against my land?"
Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, "What have you to do with me, that you have come to me to fight against my land?"