Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 10:11
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַ֥יֹּאמֶר
				And said
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֖ה
				the LORD
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 01121
				
				
			bə·nê
				בְּנֵ֣י
				to the sons
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl;
				יִשְׂרָאֵ֑ל
				of Israel
				Noun
			 03808
				
				
			hă·lō
				הֲלֹ֤א
				not
				Adverb
			 04714
				
				
			mim·miṣ·ra·yim
				מִמִּצְרַ֙יִם֙
				[Did] not [I deliver you] from the Egyptians
				Noun
			 04480
				
				
			ū·min-
				וּמִן־
				and from
				Preposition
			 0567
				
				
			hā·’ĕ·mō·rî,
				הָ֣אֱמֹרִ֔י
				the Amorites
				Noun
			 04480
				
				
			ū·min-
				וּמִן־
				and from
				Preposition
			 01121
				
				
			bə·nê
				בְּנֵ֥י
				the children
				Noun
			 05983
				
				
			‘am·mō·wn
				עַמּ֖וֹן
				of Ammon
				Noun
			 04480
				
				
			ū·min-
				וּמִן־
				and from
				Preposition
			 06430
				
				
			pə·liš·tîm.
				פְּלִשְׁתִּֽים׃
				the Philistines
				Adjective
			
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל בני ישראל הלא ממצרים ומן האמרי ומן בני עמון ומן פלשתים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַ֥יֹּאמֶר יְהוָ֖ה אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל הֲלֹ֤א מִמִּצְרַ֙יִם֙ וּמִן־הָ֣אֱמֹרִ֔י וּמִן־בְּנֵ֥י עַמֹּ֖ון וּמִן־פְּלִשְׁתִּֽים׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל בני ישׂראל הלא ממצרים ומן האמרי ומן בני עמון ומן פלשׁתים
Westminster Leningrad Codex
וַ֥יֹּאמֶר יְהוָ֖ה אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל הֲלֹ֤א מִמִּצְרַ֙יִם֙ וּמִן־הָ֣אֱמֹרִ֔י וּמִן־בְּנֵ֥י עַמֹּ֖ון וּמִן־פְּלִשְׁתִּֽים׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος πρὸς τοὺς υἱοὺς Ισραηλ μὴ οὐχὶ ἐξ Αἰγύπτου καὶ ἀπὸ τοῦ Αμορραίου καὶ ἀπὸ υἱῶν Αμμων καὶ ἀπὸ Φυλιστιιμ καὶ εἶπεν κύριος πρὸς τοὺς υἱοὺς Ισραηλ οὐχὶ οἱ Αἰγύπτιοι καὶ οἱ Αμορραῖοι καὶ οἱ υἱοὶ Αμμων καὶ Μωαβ καὶ οἱ ἀλλόφυλοι 
Berean Study Bible
The LORD replied , - "When the Egyptians, ... Amorites, ... Ammonites ..., ... Philistines,
The LORD replied , - "When the Egyptians, ... Amorites, ... Ammonites ..., ... Philistines,
English Standard Version
And the Lord said to the people of Israel Did I not save you from the Egyptians and from the Amorites from the Ammonites and from the Philistines
And the Lord said to the people of Israel Did I not save you from the Egyptians and from the Amorites from the Ammonites and from the Philistines
Holman Christian Standard Version
The Lord said to the Israelites, "When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines,
The Lord said to the Israelites, "When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines,
King James Version
And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
Lexham English Bible
And Yahweh said to the ⌊Israelites⌋Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, from the ⌊Ammonites⌋
		
	And Yahweh said to the ⌊Israelites⌋Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, from the ⌊Ammonites⌋
New American Standard Version
The Lord said to the sons of Israel, "{Did I} not {deliver you} from the Egyptians, the Amorites, the sons of Ammon, and the Philistines?
The Lord said to the sons of Israel, "{Did I} not {deliver you} from the Egyptians, the Amorites, the sons of Ammon, and the Philistines?
World English Bible
Yahweh said to the children of Israel, "Didn't I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
Yahweh said to the children of Israel, "Didn't I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?