Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 10:10
 02199
				
				
			way·yiz·‘ă·qū
				וַֽיִּזְעֲקוּ֙
				And cried
				Verb
			 01121
				
				
			bə·nê
				בְּנֵ֣י
				the children
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl,
				יִשְׂרָאֵ֔ל
				of Israel
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֖ה
				the LORD
				Noun
			 0559
				
				
			lê·mōr;
				לֵאמֹ֑ר
				saying
				Verb
			 02398
				
				
			ḥā·ṭā·nū
				חָטָ֣אנוּ
				We have sinned
				Verb
			 0 
				
				
			lāḵ,
				לָ֔ךְ
				to
				Preposition
			 03588
				
				
			wə·ḵî
				וְכִ֤י
				and for
				 05800
				
				
			‘ā·zaḇ·nū
				עָזַ֙בְנוּ֙
				we have forsaken
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·hê·nū,
				אֱלֹהֵ֔ינוּ
				our God
				Noun
			 05647
				
				
			wan·na·‘ă·ḇōḏ
				וַֽנַּעֲבֹ֖ד
				and also served
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01168
				
				
			hab·bə·‘ā·lîm.
				הַבְּעָלִֽים׃
				Baalim
				Noun
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
ויזעקו בני ישראל אל יהוה לאמר חטאנו לך וכי־עזבנו את אלהינו ונעבד את הבעלים {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיִּזְעֲקוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר חָטָ֣אנוּ לָ֔ךְ וְכִ֤י עָזַ֙בְנוּ֙ אֶת־אֱלֹהֵ֔ינוּ וַֽנַּעֲבֹ֖ד אֶת־הַבְּעָלִֽים׃ פ 
Masoretic Text (1524)
ויזעקו בני ישׂראל אל יהוה לאמר חטאנו לך וכי עזבנו את אלהינו ונעבד את הבעלים
Westminster Leningrad Codex
וַֽיִּזְעֲקוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר חָטָ֣אנוּ לָ֔ךְ וְכִ֤י עָזַ֙בְנוּ֙ אֶת־אֱלֹהֵ֔ינוּ וַֽנַּעֲבֹ֖ד אֶת־הַבְּעָלִֽים׃ פ 
Greek Septuagint
καὶ ἐβόησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ πρὸς κύριον λέγοντες ἡμάρτομέν σοι, ὅτι ἐγκατελίπομεν τὸν θεὸν καὶ ἐδουλεύσαμεν τῷ Βααλιμ καὶ ἐκέκραξαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ πρὸς κύριον λέγοντες ἡμάρτομέν σοι ὅτι ἐγκατελίπομεν τὸν θεὸν ἡμῶν καὶ ἐλατρεύσαμεν ταῖς Βααλιμ 
Berean Study Bible
Then the Israelites ... cried out to the LORD, saying, "We have sinned against You, for we have indeed forsaken - our God and served - the Baals."
Then the Israelites ... cried out to the LORD, saying, "We have sinned against You, for we have indeed forsaken - our God and served - the Baals."
English Standard Version
And the people of Israel cried out to the Lord saying We have sinned against you because we have forsaken our God and have served the Baals
And the people of Israel cried out to the Lord saying We have sinned against you because we have forsaken our God and have served the Baals
Holman Christian Standard Version
so they cried out to the Lord, saying, "We have sinned against You. We have abandoned our God and worshiped the Baals."
so they cried out to the Lord, saying, "We have sinned against You. We have abandoned our God and worshiped the Baals."
King James Version
And the children of Israel cried unto the LORD, saying (8800), We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
And the children of Israel cried unto the LORD, saying (8800), We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
Lexham English Bible
Then the ⌊Israelites⌋
		
	Then the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
Then the sons of Israel cried out to the Lord, saying, "We have sinned against You, for indeed, we have forsaken our God and served the Baals."
Then the sons of Israel cried out to the Lord, saying, "We have sinned against You, for indeed, we have forsaken our God and served the Baals."
World English Bible
The children of Israel cried to Yahweh, saying, "We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Baals."
The children of Israel cried to Yahweh, saying, "We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Baals."