Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 9:5
05275
ū·nə·‘ā·lō·wṯ
וּנְעָל֨וֹת
and shoes
Noun
01087
bā·lō·wṯ
בָּל֤וֹת
old
Adjective
02921
ū·mə·ṭul·lā·’ō·wṯ
וּמְטֻלָּאוֹת֙
and clouted
Verb
07272
bə·raḡ·lê·hem,
בְּרַגְלֵיהֶ֔ם
on their feet
Noun
08008
ū·śə·lā·mō·wṯ
וּשְׂלָמ֥וֹת
and garments
Noun
01087
bā·lō·wṯ
בָּל֖וֹת
old
Adjective
05921
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
on them
Preposition
03605
wə·ḵōl
וְכֹל֙
and all
Noun
03899
le·ḥem
לֶ֣חֶם
the bread
Noun
06720
ṣê·ḏām,
צֵידָ֔ם
meat
Noun
03001
yā·ḇêš
יָבֵ֖שׁ
was dry
Verb
01961
hā·yāh
הָיָ֥ה
had become
Verb
05350
niq·qu·ḏîm.
נִקֻּדִֽים׃
moldy
Noun
Aleppo Codex
ונעלות בלות ומטלאות ברגליהם ושלמות בלות עליהם וכל לחם צידם יבש היה נקדים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּנְעָלֹ֙ות בָּלֹ֤ות וּמְטֻלָּאֹות֙ בְּרַגְלֵיהֶ֔ם וּשְׂלָמֹ֥ות בָּלֹ֖ות עֲלֵיהֶ֑ם וְכֹל֙ לֶ֣חֶם צֵידָ֔ם יָבֵ֖שׁ הָיָ֥ה נִקֻּדִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ונעלות בלות ומטלאות ברגליהם ושׂלמות בלות עליהם וכל לחם צידם יבשׁ היה נקדים
Westminster Leningrad Codex
וּנְעָלֹ֙ות בָּלֹ֤ות וּמְטֻלָּאֹות֙ בְּרַגְלֵיהֶ֔ם וּשְׂלָמֹ֥ות בָּלֹ֖ות עֲלֵיהֶ֑ם וְכֹל֙ לֶ֣חֶם צֵידָ֔ם יָבֵ֖שׁ הָיָ֥ה נִקֻּדִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ τὰ κοῖλα τῶν ὑποδημάτων αὐτῶν καὶ τὰ σανδάλια αὐτῶν παλαιὰ καὶ καταπεπελματωμένα ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν, καὶ τὰ ἱμάτια αὐτῶν πεπαλαιωμένα ἐπάνω αὐτῶν, καὶ ὁ ἄρτος αὐτῶν τοῦ ἐπισιτισμοῦ ξηρὸς καὶ εὐρωτιῶν καὶ βεβρωμένος.
Berean Study Bible
They put worn, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies, and their whole supply of bread was dry ... and moldy.
They put worn, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies, and their whole supply of bread was dry ... and moldy.
English Standard Version
with worn-out patched sandals on their feet and worn-out clothes And all their provisions were dry and crumbly
with worn-out patched sandals on their feet and worn-out clothes And all their provisions were dry and crumbly
Holman Christian Standard Version
They wore old, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies. Their entire provision of bread was dry and crumbly.
They wore old, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies. Their entire provision of bread was dry and crumbly.
King James Version
And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.
And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.
Lexham English Bible
The sandals on their feet were patched and old, their clothes were old, and their food was dry and crumbled.
The sandals on their feet were patched and old, their clothes were old, and their food was dry and crumbled.
New American Standard Version
and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry {and} had become crumbled.
and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry {and} had become crumbled.
World English Bible
and old and patched shoes on their feet, and wore old garments. All the bread of their provision was dry and moldy.
and old and patched shoes on their feet, and wore old garments. All the bread of their provision was dry and moldy.