Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 8:2
06213
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֨יתָ
And you shall do
Verb
05857
lā·‘ay
לָעַ֜י
to Ai
Noun
04428
ū·lə·mal·kāh,
וּלְמַלְכָּ֗הּ
and her king
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
as
Particle
06213
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֤יתָ
you did
Verb
03405
lî·rî·ḥōw
לִֽירִיחוֹ֙
to Jericho
Noun
04428
ū·lə·mal·kāh,
וּלְמַלְכָּ֔הּ
and her king
Noun
07535
raq-
רַק־
only
Adverb
07998
šə·lā·lāh
שְׁלָלָ֥הּ
the spoil
Noun
0929
ū·ḇə·hem·tāh
וּבְהֶמְתָּ֖הּ
and the livestock
Noun
0962
tā·ḇōz·zū
תָּבֹ֣זּוּ
shall you take for a prey
Verb
0
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
to
Preposition
07760
śîm-
שִׂים־
lay
Verb
0
lə·ḵā
לְךָ֥
to you
Preposition
0693
’ō·rêḇ
אֹרֵ֛ב
an ambush
Verb
05892
lā·‘îr
לָעִ֖יר
for the city
Noun
0310
mê·’a·ḥă·re·hā.
מֵאַחֲרֶֽיהָ׃
behind
Adverb
Aleppo Codex
ועשית לעי ולמלכה כאשר עשית ליריחו ולמלכה רק־שללה ובהמתה תבזו לכם שים לך ארב לעיר מאחריה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעָשִׂ֙יתָ לָעַ֜י וּלְמַלְכָּ֗הּ כַּאֲשֶׁ֙ר עָשִׂ֤יתָ לִֽירִיחֹו֙ וּלְמַלְכָּ֔הּ רַק־שְׁלָלָ֥הּ וּבְהֶמְתָּ֖הּ תָּבֹ֣זּוּ לָכֶ֑ם שִׂים־לְךָ֥ אֹרֵ֛ב לָעִ֖יר מֵאַחֲרֶֽיהָ׃
Masoretic Text (1524)
ועשׂית לעי ולמלכה כאשׁר עשׂית ליריחו ולמלכה רק שׁללה ובהמתה תבזו לכם שׂים לך ארב לעיר מאחריה
Westminster Leningrad Codex
וְעָשִׂ֙יתָ לָעַ֜י וּלְמַלְכָּ֗הּ כַּאֲשֶׁ֙ר עָשִׂ֤יתָ לִֽירִיחֹו֙ וּלְמַלְכָּ֔הּ רַק־שְׁלָלָ֥הּ וּבְהֶמְתָּ֖הּ תָּבֹ֣זּוּ לָכֶ֑ם שִׂים־לְךָ֥ אֹרֵ֛ב לָעִ֖יר מֵאַחֲרֶֽיהָ׃
Greek Septuagint
καὶ ποιήσεις τὴν Γαι ὃν τρόπον ἐποίησας τὴν Ιεριχω καὶ τὸν βασιλέα αὐτῆς, καὶ τὴν προνομὴν τῶν κτηνῶν προνομεύσεις σεαυτῷ. κατάστησον δὲ σεαυτῷ ἔνεδρα τῇ πόλει εἰς τὰ ὀπίσω.
Berean Study Bible
And you shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king, except that you may carry off their plunder and livestock for yourselves. Set an ambush behind the city."
And you shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king, except that you may carry off their plunder and livestock for yourselves. Set an ambush behind the city."
English Standard Version
And you shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king Only its spoil and its livestock you shall take as plunder for yourselves Lay an ambush against the city behind it
And you shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king Only its spoil and its livestock you shall take as plunder for yourselves Lay an ambush against the city behind it
Holman Christian Standard Version
Treat Ai and its king as you did Jericho and its king; you may plunder its spoil and livestock for yourselves. Set an ambush behind the city."
Treat Ai and its king as you did Jericho and its king; you may plunder its spoil and livestock for yourselves. Set an ambush behind the city."
King James Version
And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
Lexham English Bible
You will do to Ai and its king that which you did to Jericho and its king; you may take only its spoils and livestock as booty for yourself. Set for yourself an ambush against the city fromit
You will do to Ai and its king that which you did to Jericho and its king; you may take only its spoils and livestock as booty for yourself. Set for yourself an ambush against the city fromit
New American Standard Version
"You shall do to Ai and its king just as you did to Jericho and its king; you shall take only its spoil and its cattle as plunder for yourselves. Set an ambush for the city behind it."
"You shall do to Ai and its king just as you did to Jericho and its king; you shall take only its spoil and its cattle as plunder for yourselves. Set an ambush for the city behind it."
World English Bible
You shall do to Ai and her king as you did to Jericho and her king, except its spoil and its livestock, you shall take for a plunder for yourselves. Set an ambush for the city behind it."
You shall do to Ai and her king as you did to Jericho and her king, except its spoil and its livestock, you shall take for a plunder for yourselves. Set an ambush for the city behind it."