Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 8:1
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
Joshua
Noun
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
03372
tî·rā
תִּירָ֣א
do Fear
Verb
0408
wə·’al-
וְאַל־
neither
Adverb
02865
tê·ḥāṯ,
תֵּחָ֔ת
be you dismayed
Verb
03947
qaḥ
קַ֣ח
take
Verb
05973
‘im·mə·ḵā,
עִמְּךָ֗
with
Preposition
0853
’êṯ
אֵ֚ת
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05971
‘am
עַ֣ם
the people
Noun
04421
ham·mil·ḥā·māh,
הַמִּלְחָמָ֔ה
of war
Noun
06965
wə·qūm
וְק֖וּם
and with you and arise
Verb
05927
‘ă·lêh
עֲלֵ֣ה
go up
Verb
05857
hā·‘āy;
הָעָ֑י
to Ai
Noun
07200
rə·’êh
רְאֵ֣ה ׀
see
Verb
05414
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I have given
Verb
03027
ḇə·yā·ḏə·ḵā,
בְיָדְךָ֗
into your hand
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04428
me·leḵ
מֶ֤לֶךְ
the king
Noun
05857
hā·‘ay
הָעַי֙
of Ai
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
05971
‘am·mōw,
עַמּ֔וֹ
his people
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
05892
‘î·rōw
עִיר֖וֹ
his city
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
0776
’ar·ṣōw.
אַרְצֽוֹ׃
his land
Noun
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל יהושע אל תירא ואל תחת קח־עמך את כל עם המלחמה וקום עלה העי ראה נתתי בידך את מלך העי ואת עמו ואת עירו ואת ארצו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֤ה אֶל־יְהֹושֻׁ֙עַ֙ אַל־תִּירָ֣א וְאַל־תֵּחָ֔ת קַ֣ח עִמְּךָ֗ אֵ֚ת כָּל־עַ֣ם הַמִּלְחָמָ֔ה וְק֖וּם עֲלֵ֣ה הָעָ֑י רְאֵ֣ה׀ נָתַ֣תִּי בְיָדְךָ֗ אֶת־מֶ֤לֶךְ הָעַי֙ וְאֶת־עַמֹּ֔ו וְאֶת־עִירֹ֖ו וְאֶת־אַרְצֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל יהושׁע אל תירא ואל תחת קח עמך את כל עם המלחמה וקום עלה העי ראה נתתי בידך את מלך העי ואת עמו ואת עירו ואת ארצו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֤ה אֶל־יְהֹושֻׁ֙עַ֙ אַל־תִּירָ֣א וְאַל־תֵּחָ֔ת קַ֣ח עִמְּךָ֗ אֵ֚ת כָּל־עַ֣ם הַמִּלְחָמָ֔ה וְק֖וּם עֲלֵ֣ה הָעָ֑י רְאֵ֣ה׀ נָתַ֣תִּי בְיָדְךָ֗ אֶת־מֶ֤לֶךְ הָעַי֙ וְאֶת־עַמֹּ֔ו וְאֶת־עִירֹ֖ו וְאֶת־אַרְצֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Ἰησοῦν μὴ φοβηθῇς μηδὲ δειλιάσῃς· λαβὲ μετὰ σοῦ τοὺς ἄνδρας πάντας τοὺς πολεμιστὰς καὶ ἀναστὰς ἀνάβηθι εἰς Γαι· ἰδοὺ δέδωκα εἰς τὰς χεῖράς σου τὸν βασιλέα Γαι καὶ τὴν γῆν αὐτοῦ.
Berean Study Bible
Then the LORD said to Joshua, "Do not be afraid ... or discouraged. Take the whole army ... with you -, and go up and attack Ai. See, I have delivered into your hands - the king of Ai, - his people, - his city, and his land.
Then the LORD said to Joshua, "Do not be afraid ... or discouraged. Take the whole army ... with you -, and go up and attack Ai. See, I have delivered into your hands - the king of Ai, - his people, - his city, and his land.
English Standard Version
And the Lord said to Joshua Do not fear and do not be dismayed Take all the fighting men with you and arise go up to Ai See I have given into your hand the king of Ai and his people his city and his land
And the Lord said to Joshua Do not fear and do not be dismayed Take all the fighting men with you and arise go up to Ai See I have given into your hand the king of Ai and his people his city and his land
Holman Christian Standard Version
The Lord said to Joshua, "Do not be afraid or discouraged. Take the whole military force with you and go attack Ai. Look, I have handed over to you the king of Ai, his people, city, and land.
The Lord said to Joshua, "Do not be afraid or discouraged. Take the whole military force with you and go attack Ai. Look, I have handed over to you the king of Ai, his people, city, and land.
King James Version
And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed (8735): take all the people of war with thee, and arise (8798), go up to Ai: see (8798), I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed (8735): take all the people of war with thee, and arise (8798), go up to Ai: see (8798), I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
Lexham English Bible
Then Yahweh said to Joshua, "Do not fear or be dismayed. Take ⌊all the fighting men⌋⌊⌋. Look, I am giving into your hand the king of Ai, his city, and his land.
Then Yahweh said to Joshua, "Do not fear or be dismayed. Take ⌊all the fighting men⌋⌊⌋. Look, I am giving into your hand the king of Ai, his city, and his land.
New American Standard Version
Now the Lord said to Joshua, "Do not fear or be dismayed. Take all the people of war with you and arise, go up to Ai; see, I have given into your hand the king of Ai, his people, his city, and his land.
Now the Lord said to Joshua, "Do not fear or be dismayed. Take all the people of war with you and arise, go up to Ai; see, I have given into your hand the king of Ai, his people, his city, and his land.
World English Bible
Yahweh said to Joshua, "Don't be afraid, neither be dismayed. Take all the people of war with you, and arise, go up to Ai. Behold, I have given into your hand the king of Ai, with his people, his city, and his land.
Yahweh said to Joshua, "Don't be afraid, neither be dismayed. Take all the people of war with you, and arise, go up to Ai. Behold, I have given into your hand the king of Ai, with his people, his city, and his land.