Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 7:9
08085
wə·yiš·mə·‘ū
וְיִשְׁמְע֣וּ
and shall hear
Verb
03669
hak·kə·na·‘ă·nî,
הַֽכְּנַעֲנִ֗י
For the Canaanites
Adjective
03605
wə·ḵōl
וְכֹל֙
and all
Noun
03427
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
Verb
0776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Noun
05437
wə·nā·sab·bū
וְנָסַ֣בּוּ
[of it] and shall environ us round
Verb
05921
‘ā·lê·nū,
עָלֵ֔ינוּ
and shall environ us round
Preposition
03772
wə·hiḵ·rî·ṯū
וְהִכְרִ֥יתוּ
and cut off
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08034
šə·mê·nū
שְׁמֵ֖נוּ
our name
Noun
04480
min-
מִן־
from
Preposition
0776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth
Noun
04100
ū·mah-
וּמַֽה־
and what
Pronoun
06213
ta·‘ă·śêh
תַּעֲשֵׂ֖ה
will You do
Verb
08034
lə·šim·ḵā
לְשִׁמְךָ֥
name
Noun
01419
hag·gā·ḏō·wl.
הַגָּדֽוֹל׃
to your great
Adjective
0
s
ס
-
Aleppo Codex
וישמעו הכנעני וכל ישבי הארץ ונסבו עלינו והכריתו את שמנו מן הארץ ומה תעשה לשמך הגדול
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיִשְׁמְע֣וּ הַֽכְּנַעֲנִ֗י וְכֹל֙ יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֔רֶץ וְנָסַ֣בּוּ עָלֵ֔ינוּ וְהִכְרִ֥יתוּ אֶת־שְׁמֵ֖נוּ מִן־הָאָ֑רֶץ וּמַֽה־תַּעֲשֵׂ֖ה לְשִׁמְךָ֥ הַגָּדֹֽול׃ ס
Masoretic Text (1524)
וישׁמעו הכנעני וכל ישׁבי הארץ ונסבו עלינו והכריתו את שׁמנו מן הארץ ומה תעשׂה לשׁמך הגדול
Westminster Leningrad Codex
וְיִשְׁמְע֣וּ הַֽכְּנַעֲנִ֗י וְכֹל֙ יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֔רֶץ וְנָסַ֣בּוּ עָלֵ֔ינוּ וְהִכְרִ֥יתוּ אֶת־שְׁמֵ֖נוּ מִן־הָאָ֑רֶץ וּמַֽה־תַּעֲשֵׂ֖ה לְשִׁמְךָ֥ הַגָּדֹֽול׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀκούσας ὁ Χαναναῖος καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν περικυκλώσουσιν ἡμᾶς καὶ ἐκτρίψουσιν ἡμᾶς ἀπὸ τῆς γῆς· καὶ τί ποιήσεις τὸ ὄνομά σου τὸ μέγα
Berean Study Bible
When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will surround us and wipe out - our name from the earth. Then what will You do for Your great name?"
When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will surround us and wipe out - our name from the earth. Then what will You do for Your great name?"
English Standard Version
For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it and will surround us and cut off our name from the earth And what will you do for your great name
For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it and will surround us and cut off our name from the earth And what will you do for your great name
Holman Christian Standard Version
When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will surround us and wipe out our name from the earth. Then what will You do about Your great name?
When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will surround us and wipe out our name from the earth. Then what will You do about Your great name?
King James Version
For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round (8738), and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round (8738), and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
Lexham English Bible
The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of this
The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of this
New American Standard Version
"For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and they will surround us and cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name?"
"For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and they will surround us and cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name?"
World English Bible
For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?"
For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?"