Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Joshua 7:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
03091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Joshua
Noun
0162
’ă·hāh
אֲהָ֣הּ ׀
Alas
 
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
O Lord
Noun
03069
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
Noun
04100
lā·māh
לָ֠מָה
why
Pronoun
05674
hê·‘ă·ḇar·tā
הֵעֲבַ֨רְתָּ
Why have you at all
Verb
05674
ha·‘ă·ḇîr
הַעֲבִ֜יר
over
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
05971
hā·‘ām
הָעָ֤ם
people
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Pronoun
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03383
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
Jordan
Noun
05414
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to deliver
Verb
0853
’ō·ṯā·nū
אֹתָ֛נוּ
us
Accusative
03027
bə·yaḏ
בְּיַ֥ד
into the hand
Noun
0567
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֖י
of the Amorites
Noun
06
lə·ha·’ă·ḇî·ḏê·nū;
לְהַאֲבִידֵ֑נוּ
to destroy
Verb
03863
wə·lū
וְלוּ֙
us? would to God
 
02974
hō·w·’al·nū
הוֹאַ֣לְנוּ
we had been content
Verb
03427
wan·nê·šeḇ,
וַנֵּ֔שֶׁב
and dwelled
Verb
05676
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֖בֶר
on the other side
Noun
03383
hay·yar·dên.
הַיַּרְדֵּֽן׃
Jordan
Noun

 

Aleppo Codex
ויאמר יהושע אהה אדני יהוה למה העברת העביר את העם הזה את הירדן לתת אתנו ביד האמרי להאבידנו ולו הואלנו ונשב בעבר הירדן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר יְהֹושֻׁ֜עַ אֲהָ֣הּ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה ֠לָמָה הֵעֲבַ֙רְתָּ הַעֲבִ֜יר אֶת־הָעָ֤ם הַזֶּה֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָתֵ֥ת אֹתָ֛נוּ בְּיַ֥ד הָאֱמֹרִ֖י לְהַאֲבִידֵ֑נוּ וְלוּ֙ הֹואַ֣לְנוּ וַנֵּ֔שֶׁב בְּעֵ֖בֶר הַיַּרְדֵּֽן׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהושׁע אהה אדני יהוה למה העברת העביר את העם הזה את הירדן לתת אתנו ביד האמרי להאבידנו ולו הואלנו ונשׁב בעבר הירדן
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר יְהֹושֻׁ֜עַ אֲהָ֣הּ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה ֠לָמָה הֵעֲבַ֙רְתָּ הַעֲבִ֜יר אֶת־הָעָ֤ם הַזֶּה֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָתֵ֥ת אֹתָ֛נוּ בְּיַ֥ד הָאֱמֹרִ֖י לְהַאֲבִידֵ֑נוּ וְלוּ֙ הֹואַ֣לְנוּ וַנֵּ֔שֶׁב בְּעֵ֖בֶר הַיַּרְדֵּֽן׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς δέομαι, κύριε, ἵνα τί διεβίβασεν ὁ παῖς σου τὸν λαὸν τοῦτον τὸν Ιορδάνην παραδοῦναι αὐτὸν τῷ Αμορραίῳ ἀπολέσαι ἡμᾶς καὶ εἰ κατεμείναμεν καὶ κατῳκίσθημεν παρὰ τὸν Ιορδάνην.
Berean Study Bible
Lord GOD," Joshua said, "why did You ever bring ... - this - people across the Jordan to deliver us into the hands of the Amorites to be destroyed? If only we had been content to stay on the other side of the Jordan!
English Standard Version
And Joshua said Alas O Lord God why have you brought this people over the Jordan at all to give us into the hands of the Amorites to destroy us Would that we had been content to dwell beyond the Jordan
Holman Christian Standard Version
"Oh, Lord God," Joshua said, "why did You ever bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites for our destruction? If only we had been content to remain on the other side of the Jordan!
King James Version
And Joshua said (8799), Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content (8689), and dwelt on the other side Jordan!
Lexham English Bible
And Joshua said, "Ah, my Lord! Why did you bring this people across the Jordan to give us into the hand of the Amorites to destroy us? If only we had been content and stayed beyond the Jordan.
New American Standard Version
Joshua said, "Alas, O Lord God, why did You ever bring this people over the Jordan, {only} to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? If only we had been willing to dwell beyond the Jordan!
World English Bible
Joshua said, "Alas, Lord Yahweh, why have you brought this people over the Jordan at all, to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? I wish that we had been content and lived beyond the Jordan!
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile