Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 6:17
01961
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֨ה
And shall be
Verb
05892
hā·‘îr
הָעִ֥יר
the city
Noun
02764
ḥê·rem
חֵ֛רֶם
accursed
Noun
01931
hî
הִ֥יא
it
Pronoun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
[is] that all
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
-
Particle
0
bāh
בָּ֖הּ
in
Preposition
03068
Yah·weh;
לַֽיהוָ֑ה
to the LORD
Noun
07535
raq
רַק֩
only
Adverb
07343
rā·ḥāḇ
רָחָ֨ב
Rahab
Noun
02181
haz·zō·w·nāh
הַזּוֹנָ֜ה
the harlot
Verb
02421
tiḥ·yeh,
תִּֽחְיֶ֗ה
shall live
Verb
01931
hî
הִ֚יא
she
Pronoun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
that all
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
-
Particle
0854
’it·tāh
אִתָּ֣הּ
with [are]
Preposition
01004
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
her in the house
Noun
03588
kî
כִּ֣י
because
02244
heḥ·bə·’a·ṯāh,
הֶחְבְּאַ֔תָה
she hid
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04397
ham·mal·’ā·ḵîm
הַמַּלְאָכִ֖ים
the messengers
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
07971
šā·lā·ḥə·nū.
שָׁלָֽחְנוּ׃
we sent
Verb
Aleppo Codex
והיתה העיר חרם היא וכל אשר בה ליהוה רק רחב הזונה תחיה היא וכל אשר אתה בבית כי־החבאתה את המלאכים אשר שלחנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיְתָ֙ה הָעִ֥יר חֵ֛רֶם הִ֥יא וְכָל־אֲשֶׁר־בָּ֖הּ לַֽיהוָ֑ה רַק֩ רָחָ֙ב הַזֹּונָ֜ה תִּֽחְיֶ֗ה הִ֚יא וְכָל־אֲשֶׁ֣ר אִתָּ֣הּ בַּבַּ֔יִת כִּ֣י הֶחְבְּאַ֔תָה אֶת־הַמַּלְאָכִ֖ים אֲשֶׁ֥ר שָׁלָֽחְנוּ׃
Masoretic Text (1524)
והיתה העיר חרם היא וכל אשׁר בה ליהוה רק רחב הזונה תחיה היא וכל אשׁר אתה בבית כי החבאתה את המלאכים אשׁר שׁלחנו
Westminster Leningrad Codex
וְהָיְתָ֙ה הָעִ֥יר חֵ֛רֶם הִ֥יא וְכָל־אֲשֶׁר־בָּ֖הּ לַֽיהוָ֑ה רַק֩ רָחָ֙ב הַזֹּונָ֜ה תִּֽחְיֶ֗ה הִ֚יא וְכָל־אֲשֶׁ֣ר אִתָּ֣הּ בַּבַּ֔יִת כִּ֣י הֶחְבְּאַ֔תָה אֶת־הַמַּלְאָכִ֖ים אֲשֶׁ֥ר שָׁלָֽחְנוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἡ πόλις ἀνάθεμα, αὐτὴ καὶ πάντα, ὅσα ἐστὶν ἐν αὐτῇ, κυρίῳ σαβαωθ· πλὴν Ρααβ τὴν πόρνην περιποιήσασθε, αὐτὴν καὶ ὅσα ἐστὶν ἐν τῷ οἴκῳ αὐτῆς.
Berean Study Bible
Now the city and everything - in it must be devoted to the LORD{for destruction}. ... Only Rahab the prostitute and all those - with her in her house will live, ... because she hid - the spies - we sent.
Now the city and everything - in it must be devoted to the LORD{for destruction}. ... Only Rahab the prostitute and all those - with her in her house will live, ... because she hid - the spies - we sent.
English Standard Version
And the city and all that is within it shall be devoted to the Lord for destruction Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall live because she hid the messengers whom we sent
And the city and all that is within it shall be devoted to the Lord for destruction Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall live because she hid the messengers whom we sent
Holman Christian Standard Version
But the city and everything in it are set apart to the Lord for destruction. Only Rahab the prostitute and everyone with her in the house will live, because she hid the men we sent.
But the city and everything in it are set apart to the Lord for destruction. Only Rahab the prostitute and everyone with her in the house will live, because she hid the men we sent.
King James Version
And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live (8799), she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent (8804).
And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live (8799), she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent (8804).
Lexham English Bible
The city and all that is in it will be devoted to Yahweh; only Rahab the prostitute and all who are with her in the house will live, because she hid the messengers whom we sent.
The city and all that is in it will be devoted to Yahweh; only Rahab the prostitute and all who are with her in the house will live, because she hid the messengers whom we sent.
New American Standard Version
"The city shall be under the ban, it and all that is in it belongs to the Lord; only Rahab the harlot and all who are with her in the house shall live, because she hid the messengers whom we sent.
"The city shall be under the ban, it and all that is in it belongs to the Lord; only Rahab the harlot and all who are with her in the house shall live, because she hid the messengers whom we sent.
World English Bible
The city shall be devoted, even it and all that is in it, to Yahweh. Only Rahab the prostitute shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
The city shall be devoted, even it and all that is in it, to Yahweh. Only Rahab the prostitute shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.