Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 24:18
01644
way·ḡā·reš
וַיְגָ֨רֶשׁ
And drove out
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05971
hā·‘am·mîm,
הָעַמִּ֗ים
the people
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
0567
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֛י
the Amorites
Noun
03427
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֥ב
that dwelled
Verb
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
in the land
Noun
06440
mip·pā·nê·nū;
מִפָּנֵ֑ינוּ
from before
Noun
01571
gam-
גַּם־
also
Adverb
0587
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֙חְנוּ֙
will we
Pronoun
05647
na·‘ă·ḇōḏ
נַעֲבֹ֣ד
[therefore] serve
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
03588
kî-
כִּי־
for
01931
hū
ה֖וּא
he
Pronoun
0430
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
[is] our God
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויגרש יהוה את כל העמים ואת האמרי ישב הארץ מפנינו־גם אנחנו נעבד את יהוה כי הוא אלהינו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְגָ֨רֶשׁ יְהוָ֜ה אֶת־כָּל־הָעַמִּ֗ים וְאֶת־הָאֱמֹרִ֛י יֹשֵׁ֥ב הָאָ֖רֶץ מִפָּנֵ֑ינוּ גַּם־אֲנַ֨חְנוּ֙ נַעֲבֹ֣ד אֶת־יְהוָ֔ה כִּי־ה֖וּא אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויגרשׁ יהוה את כל העמים ואת האמרי ישׁב הארץ מפנינו גם אנחנו נעבד את יהוה כי הוא אלהינו
Westminster Leningrad Codex
וַיְגָ֨רֶשׁ יְהוָ֜ה אֶת־כָּל־הָעַמִּ֗ים וְאֶת־הָאֱמֹרִ֛י יֹשֵׁ֥ב הָאָ֖רֶץ מִפָּנֵ֑ינוּ גַּם־אֲנַ֨חְנוּ֙ נַעֲבֹ֣ד אֶת־יְהוָ֔ה כִּי־ה֖וּא אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐξέβαλεν κύριος τὸν Αμορραῖον καὶ πάντα τὰ ἔθνη τὰ κατοικοῦντα τὴν γῆν ἀπὸ προσώπου ἡμῶν. ἀλλὰ καὶ ἡμεῖς λατρεύσομεν κυρίῳ· οὗτος γὰρ θεὸς ἡμῶν ἐστιν.
Berean Study Bible
And the LORD - drove out before us all the nations, - including the Amorites who lived in the land. We too will serve - the LORD, because He is our God!"
And the LORD - drove out before us all the nations, - including the Amorites who lived in the land. We too will serve - the LORD, because He is our God!"
English Standard Version
And the Lord drove out before us all the peoples the Amorites who lived in the land Therefore we also will serve the Lord for he is our God
And the Lord drove out before us all the peoples the Amorites who lived in the land Therefore we also will serve the Lord for he is our God
Holman Christian Standard Version
The Lord drove out before us all the peoples, including the Amorites who lived in the land. We too will worship the Lord, because He is our God."
The Lord drove out before us all the peoples, including the Amorites who lived in the land. We too will worship the Lord, because He is our God."
King James Version
And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.
And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.
Lexham English Bible
And Yahweh drove out all the people before us, the Amorites who live inis our God."
And Yahweh drove out all the people before us, the Amorites who live inis our God."
New American Standard Version
"The Lord drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the Lord, for He is our God."
"The Lord drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the Lord, for He is our God."
World English Bible
Yahweh drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve Yahweh; for he is our God."
Yahweh drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve Yahweh; for he is our God."