Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jonah 1:4
03068
Yah·weh
וַֽיהוָ֗ה
But the LORD
Noun
02904
hê·ṭîl
הֵטִ֤יל
sent out
Verb
07307
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
a wind
Noun
01419
gə·ḏō·w·lāh
גְּדוֹלָה֙
great
Adjective
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
03220
hay·yām,
הַיָּ֔ם
the sea
Noun
01961
way·hî
וַיְהִ֥י
and there was
Verb
05591
sa·‘ar-
סַֽעַר־
a tempest
Noun
01419
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
mighty
Adjective
03220
bay·yām;
בַּיָּ֑ם
on the sea
Noun
0591
wə·hā·’o·nî·yāh,
וְהָ֣אֳנִיָּ֔ה
so that the ship
Noun
02803
ḥiš·šə·ḇāh
חִשְּׁבָ֖ה
was like
Verb
07665
lə·hiš·šā·ḇêr.
לְהִשָּׁבֵֽר׃
to be broken
Verb
Aleppo Codex
ויהוה הטיל רוח גדולה אל הים ויהי סער גדול בים והאניה חשבה להשבר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיהוָ֗ה הֵטִ֤יל רֽוּחַ־גְּדֹולָה֙ אֶל־הַיָּ֔ם וַיְהִ֥י סַֽעַר־גָּדֹ֖ול בַּיָּ֑ם וְהָ֣אֳנִיָּ֔ה חִשְּׁבָ֖ה לְהִשָּׁבֵֽר׃
Masoretic Text (1524)
ויהוה הטיל רוח גדולה אל הים ויהי סער גדול בים והאניה חשׁבה להשׁבר
Westminster Leningrad Codex
וַֽיהוָ֗ה הֵטִ֤יל רֽוּחַ־גְּדֹולָה֙ אֶל־הַיָּ֔ם וַיְהִ֥י סַֽעַר־גָּדֹ֖ול בַּיָּ֑ם וְהָ֣אֳנִיָּ֔ה חִשְּׁבָ֖ה לְהִשָּׁבֵֽר׃
Greek Septuagint
καὶ κύριος ἐξήγειρεν πνεῦμα εἰς τὴν θάλασσαν, καὶ ἐγένετο κλύδων μέγας ἐν τῇ θαλάσσῃ, καὶ τὸ πλοῖον ἐκινδύνευεν συντριβῆναι.
Berean Study Bible
Then the LORD hurled a great wind upon the sea, and such a violent storm arose - that the ship was in danger of breaking apart.
Then the LORD hurled a great wind upon the sea, and such a violent storm arose - that the ship was in danger of breaking apart.
English Standard Version
But the Lord hurled a great wind upon the sea and there was a mighty tempest on the sea so that the ship threatened to break up
But the Lord hurled a great wind upon the sea and there was a mighty tempest on the sea so that the ship threatened to break up
Holman Christian Standard Version
Then the Lord hurled a violent wind on the sea, and such a violent storm arose on the sea that the ship threatened to break apart.
Then the Lord hurled a violent wind on the sea, and such a violent storm arose on the sea that the ship threatened to break apart.
King James Version
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken (8736).
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken (8736).
Lexham English Bible
And Yahweh hurled a great wind upon the sea, and it was a great storm on the sea, and the merchant ship ⌊was in danger of breaking up⌋.
And Yahweh hurled a great wind upon the sea, and it was a great storm on the sea, and the merchant ship ⌊was in danger of breaking up⌋.
New American Standard Version
The Lord hurled a great wind on the sea and there was a great storm on the sea so that the ship was about to break up.
The Lord hurled a great wind on the sea and there was a great storm on the sea so that the ship was about to break up.
World English Bible
But Yahweh sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.
But Yahweh sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.