Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jonah 1:10
 03372
				
				
			way·yî·rə·’ū
				וַיִּֽירְא֤וּ
				Then afraid
				Verb
			 0582
				
				
			hā·’ă·nā·šîm
				הָֽאֲנָשִׁים֙
				were the men
				Noun
			 03373
				
				
			yir·’āh
				יִרְאָ֣ה
				afraid
				Adjective
			 01419
				
				
			ḡə·ḏō·w·lāh,
				גְדוֹלָ֔ה
				exceedingly
				Adjective
			 0559
				
				
			way·yō·mə·rū
				וַיֹּאמְר֥וּ
				and said
				Verb
			 0413
				
				
			’ê·lāw
				אֵלָ֖יו
				unto him
				Preposition
			 04100
				
				
			mah-
				מַה־
				How
				Pronoun
			 02063
				
				
			zōṯ
				זֹּ֣את
				this
				Pronoun
			 06213
				
				
			‘ā·śî·ṯā;
				עָשִׂ֑יתָ
				have you done
				Verb
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				For
				 03045
				
				
			yā·ḏə·‘ū
				יָדְע֣וּ
				knew
				Verb
			 0582
				
				
			hā·’ă·nā·šîm,
				הָאֲנָשִׁ֗ים
				this? For the men
				Noun
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				that
				 06440
				
				
			mil·lip̄·nê
				מִלִּפְנֵ֤י
				from the presence
				Noun
			 03069
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֙
				The LORD
				Noun
			 01931
				
				
			hū
				ה֣וּא
				he
				Pronoun
			 01272
				
				
			ḇō·rê·aḥ,
				בֹרֵ֔חַ
				fled
				Verb
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֥י
				because
				 05046
				
				
			hig·gîḏ
				הִגִּ֖יד
				he had told
				Verb
			 01992
				
				
			lā·hem.
				לָהֶֽם׃
				they
				Pronoun
			
Aleppo Codex
וייראו האנשים יראה גדולה ויאמרו אליו מה זאת עשית כי ידעו האנשים כי מלפני יהוה הוא ברח כי־הגיד להם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּֽירְא֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ יִרְאָ֣ה גְדֹולָ֔ה וַיֹּאמְר֥וּ אֵלָ֖יו מַה־זֹּ֣את עָשִׂ֑יתָ כִּֽי־יָדְע֣וּ הָאֲנָשִׁ֗ים כִּֽי־מִלִּפְנֵ֤י יְהוָה֙ ה֣וּא בֹרֵ֔חַ כִּ֥י הִגִּ֖יד לָהֶֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
וייראו האנשׁים יראה גדולה ויאמרו אליו מה זאת עשׂית כי ידעו האנשׁים כי מלפני יהוה הוא ברח כי הגיד להם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽירְא֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ יִרְאָ֣ה גְדֹולָ֔ה וַיֹּאמְר֥וּ אֵלָ֖יו מַה־זֹּ֣את עָשִׂ֑יתָ כִּֽי־יָדְע֣וּ הָאֲנָשִׁ֗ים כִּֽי־מִלִּפְנֵ֤י יְהוָה֙ ה֣וּא בֹרֵ֔חַ כִּ֥י הִגִּ֖יד לָהֶֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐφοβήθησαν οἱ ἄνδρες φόβον μέγαν καὶ εἶπαν πρὸς αὐτόν τί τοῦτο ἐποίησας διότι ἔγνωσαν οἱ ἄνδρες ὅτι ἐκ προσώπου κυρίου ἦν φεύγων, ὅτι ἀπήγγειλεν αὐτοῖς. 
Berean Study Bible
Then the men were even more afraid ... and said to him, "What - have you done?" The men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.
Then the men were even more afraid ... and said to him, "What - have you done?" The men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.
English Standard Version
Then the men were exceedingly afraid and said to him What is this that you have done For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord because he had told them
Then the men were exceedingly afraid and said to him What is this that you have done For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord because he had told them
Holman Christian Standard Version
Then the men were even more afraid and said to him, "What is this you've done? The men knew he was fleeing from the Lord's presence, because he had told them.
Then the men were even more afraid and said to him, "What is this you've done? The men knew he was fleeing from the Lord's presence, because he had told them.
King James Version
Then were the men exceedingly afraid (8799), and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
Then were the men exceedingly afraid (8799), and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.
Lexham English Bible
Then the men ⌊were greatly afraid⌋is this you have done?" because they knew that he was fleeing ⌊from the presence of⌋
		
	Then the men ⌊were greatly afraid⌋is this you have done?" because they knew that he was fleeing ⌊from the presence of⌋
New American Standard Version
Then the men became extremely frightened and they said to him, "How could you do this?" For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord, because he had told them.
Then the men became extremely frightened and they said to him, "How could you do this?" For the men knew that he was fleeing from the presence of the Lord, because he had told them.
World English Bible
Then were the men exceedingly afraid, and said to him, "What is this that you have done?" For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh, because he had told them.
Then were the men exceedingly afraid, and said to him, "What is this that you have done?" For the men knew that he was fleeing from the presence of Yahweh, because he had told them.