Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 1:50
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
απεκριθη 5662 ιησους και ειπεν 5627 αυτω οτι ειπον 5627 σοι ειδον 5627 σε υποκατω της συκης πιστευεις 5719 μειζω τουτων οψει 5695
Textus Receptus (Beza, 1598)
απεκριθη ιησους και ειπεν αυτω οτι ειπον σοι ειδον σε υποκατω της συκης πιστευεις μειζω τουτων οψει
Berean Greek Bible (2016)
Ἰησοῦς Ἀπεκρίθη καὶ εἶπεν αὐτῷ πιστεύεις; “Ὅτι εἶπόν σοι ὅτι εἶδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς, ὄψῃ. μείζω τούτων
Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη ιησους και ειπεν αυτω οτι ειπον σοι ειδον σε υποκατω της συκης πιστευεις μειζω τουτων οψει
Byzantine/Majority Text
απεκριθη 5662 ιησους και ειπεν 5627 αυτω οτι ειπον 5627 σοι ειδον σε υποκατω της συκης πιστευεις 5719 μειζω τουτων οψει 5695
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
απεκριθη 5662 ιησους 5627 και ειπεν αυτω 5627 οτι ειπον σοι 5627 ειδον σε 5719 υποκατω της συκης πιστευεις μειζω τουτων οψει
Neste-Aland 26
ἀπεκρίθη 5662 Ἰησοῦς καὶ εἶπεν 5627 αὐτῷ Ὅτι εἶπόν 5627 σοι ὅτι εἶδόν 5627 σε ὑποκάτω τῆς συκῆς πιστεύεις 5719 μείζω τούτων ὄψῃ 5695
SBL Greek New Testament (2010)
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὅτι εἶπόν σοι ὅτι εἶδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς πιστεύεις μείζω τούτων ὄψῃ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
απεκριθη ιησους και ειπεν αυτω οτι ειπον σοι ειδον σε υποκατω της συκης πιστευεις μειζω τουτων οψει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
απεκριθη ιησους και ειπεν αυτω οτι ειπον σοι ειδον σε υποκατω της συκης πιστευεις μειζω τουτων οψει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀπεκρίθη αὐτῷ Ναθαναήλ ῥαββεί σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ σὺ βασιλεὺς εἶ τοῦ Ἰσραήλ
Textus Receptus (1550/1894)
ἀπεκρίθη 5662 ἰησοῦς καὶ εἶπεν 5627 αὐτῷ ὅτι εἶπόν 5627 σοι εἶδόν 5627 σε ὑποκάτω τῆς συκῆς πιστεύεις 5719 μείζω τούτων ὄψει 5695
Westcott / Hort, UBS4
απεκριθη 5662 ιησους και ειπεν 5627 αυτω οτι ειπον 5627 σοι οτι ειδον 5627 σε υποκατω της συκης πιστευεις 5719 μειζω τουτων οψη 5695
Berean Study Bible
Jesus - - said to him, "Do you believe just because I told you - I saw you under the fig tree? You will see greater things than these."
Jesus - - said to him, "Do you believe just because I told you - I saw you under the fig tree? You will see greater things than these."
English Standard Version
Jesus answered him Because I said to you I saw you under the fig tree do you believe You will see greater things than these
Jesus answered him Because I said to you I saw you under the fig tree do you believe You will see greater things than these
Holman Christian Standard Version
Jesus responded to him, "Do you believe only because I told you I saw you under the fig tree? You will see greater things than this."
Jesus responded to him, "Do you believe only because I told you I saw you under the fig tree? You will see greater things than this."
King James Version
Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou (5719)? thou shalt see greater things than these.
Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou (5719)? thou shalt see greater things than these.
New American Standard Version
Jesus answered and said to him, ""Because I said to you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these."
Jesus answered and said to him, ""Because I said to you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these."
New Living Translation
Jesus asked him Do you believe this just because I told you I had seen you under the fig tree You will see greater things than this
Jesus asked him Do you believe this just because I told you I had seen you under the fig tree You will see greater things than this
World English Bible
Jesus answered (*) (*) him, "Because I told you, ‘I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these!"
Jesus answered (*) (*) him, "Because I told you, ‘I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these!"