Lectionary Calendar
Friday, March 21st, 2025
the Second Week of Lent
the Second Week of Lent
There are 30 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joel 3:18
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָה֩
And it shall come to pass
Verb
03117
ḇay·yō·wm
בַיּ֨וֹם
day
Noun
01931
ha·hū
הַה֜וּא
in that
Pronoun
05197
yiṭ·ṭə·p̄ū
יִטְּפ֧וּ
shall drop down
Verb
02022
he·hā·rîm
הֶהָרִ֣ים
[that] The mountains
Noun
06071
‘ā·sîs,
עָסִ֗יס
new wine
Noun
01389
wə·hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ
וְהַגְּבָעוֹת֙
and the hills
Noun
01980
tê·laḵ·nāh
תֵּלַ֣כְנָה
shall flow
Verb
02461
ḥā·lāḇ,
חָלָ֔ב
with milk
Noun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
And all
Noun
0650
’ă·p̄î·qê
אֲפִיקֵ֥י
the rivers
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
Noun
01980
yê·lə·ḵū
יֵ֣לְכוּ
shall flow
Verb
04325
mā·yim;
מָ֑יִם
with water
Noun
04599
ū·ma‘·yān,
וּמַעְיָ֗ן
and a fountain
Noun
01004
mib·bêṯ
מִבֵּ֤ית
of the house
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
Noun
03318
yê·ṣê,
יֵצֵ֔א
shall come forth
Verb
08248
wə·hiš·qāh
וְהִשְׁקָ֖ה
and shall water
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05158
na·ḥal
נַ֥חַל
the valley
Noun
07851
haš·šiṭ·ṭîm.
הַשִּׁטִּֽים׃
of Shittim
Noun
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָה֩ בַיֹּ֙ום הַה֜וּא יִטְּפ֧וּ הֶהָרִ֣ים עָסִ֗יס וְהַגְּבָעֹות֙ תֵּלַ֣כְנָה חָלָ֔ב וְכָל־אֲפִיקֵ֥י יְהוּדָ֖ה יֵ֣לְכוּ מָ֑יִם וּמַעְיָ֗ן מִבֵּ֤ית יְהוָה֙ יֵצֵ֔א וְהִשְׁקָ֖ה אֶת־נַ֥חַל הַשִּׁטִּֽים׃
Masoretic Text (1524)
והיה ביום ההוא יטפו ההרים עסיס והגבעות תלכנה חלב וכל אפיקי יהודה ילכו מים ומעין מבית יהוה יצא והשׁקה את נחל השׁטים
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֩ בַיֹּ֙ום הַה֜וּא יִטְּפ֧וּ הֶהָרִ֣ים עָסִ֗יס וְהַגְּבָעֹות֙ תֵּלַ֣כְנָה חָלָ֔ב וְכָל־אֲפִיקֵ֥י יְהוּדָ֖ה יֵ֣לְכוּ מָ֑יִם וּמַעְיָ֗ן מִבֵּ֤ית יְהוָה֙ יֵצֵ֔א וְהִשְׁקָ֖ה אֶת־נַ֥חַל הַשִּׁטִּֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀποσταλάξει τὰ ὄρη γλυκασμόν καὶ οἱ βουνοὶ ῥυήσονται γάλα καὶ πᾶσαι αἱ ἀφέσεις Ιουδα ῥυήσονται ὕδατα καὶ πηγὴ ἐξ οἴκου κυρίου ἐξελεύσεται καὶ ποτιεῖ τὸν χειμάρρουν τῶν σχοίνων
Berean Study Bible
And in that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the streams of Judah will run with water, and a spring will flow from the house of the LORD to water - the Valley of Acacias.
And in that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the streams of Judah will run with water, and a spring will flow from the house of the LORD to water - the Valley of Acacias.
English Standard Version
And in that day the mountains shall drip sweet wine and the hills shall flow with milk and all the streambeds of Judah shall flow with water and a fountain shall come forth from the house of the Lord and water the Valley of Shittim
And in that day the mountains shall drip sweet wine and the hills shall flow with milk and all the streambeds of Judah shall flow with water and a fountain shall come forth from the house of the Lord and water the Valley of Shittim
Holman Christian Standard Version
In that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the streams of Judah will flow with water, and a spring will issue from the Lord's house, watering the Valley of Acacias.
In that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the streams of Judah will flow with water, and a spring will issue from the Lord's house, watering the Valley of Acacias.
King James Version
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
Lexham English Bible
And it will happen on that day; the mountains will drip new wine, and the hills will flow with milk, and all the channels of Judah will flow with water. A spring from the house of Yahweh will come forth, and it will water the valley of Acacia Trees.
And it will happen on that day; the mountains will drip new wine, and the hills will flow with milk, and all the channels of Judah will flow with water. A spring from the house of Yahweh will come forth, and it will water the valley of Acacia Trees.
New American Standard Version
And in that day The mountains will drip with sweet wine, And the hills will flow with milk, And all the brooks of Judah will flow with water; And a spring will go out from the house of the Lord To water the valley of Shittim.
And in that day The mountains will drip with sweet wine, And the hills will flow with milk, And all the brooks of Judah will flow with water; And a spring will go out from the house of the Lord To water the valley of Shittim.
World English Bible
It will happen in that day, that the mountains will drop down sweet wine, the hills will flow with milk, all the brooks of Judah will flow with waters, and a fountain will come forth from the house of Yahweh, and will water the valley of Shittim.
It will happen in that day, that the mountains will drop down sweet wine, the hills will flow with milk, all the brooks of Judah will flow with waters, and a fountain will come forth from the house of Yahweh, and will water the valley of Shittim.