Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Job 1:16
05750
‘ō·wḏ
ע֣וֹד ׀
yet
02088
zeh
זֶ֣ה
While he [was]
Pronoun
01696
mə·ḏab·bêr,
מְדַבֵּ֗ר
speaking
Verb
02088
wə·zeh
וְזֶה֮
also another
Pronoun
0935
bā
בָּ֣א
there came
Verb
0559
way·yō·mar
וַיֹּאמַר֒
and said
Verb
0784
’êš
אֵ֣שׁ
The fire
Noun
0430
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
of God
Noun
05307
nā·p̄ə·lāh
נָֽפְלָה֙
is fallen
Verb
04480
min-
מִן־
from
Preposition
08064
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
heaven
Noun
01197
wat·tiḇ·‘ar
וַתִּבְעַ֥ר
and has burned up
Verb
06629
baṣ·ṣōn
בַּצֹּ֛אן
the sheep
Noun
05288
ū·ḇan·nə·‘ā·rîm
וּבַנְּעָרִ֖ים
and the servants
Noun
0398
wat·tō·ḵə·lêm;
וַתֹּאכְלֵ֑ם
and consumed
Verb
04422
wā·’im·mā·lə·ṭāh
וָאִמָּ֨לְטָ֧ה
and am escaped
Verb
07535
raq-
רַק־
only them
Adverb
0589
’ă·nî
אֲנִ֛י
and I
Pronoun
0905
lə·ḇad·dî
לְבַדִּ֖י
alone
Noun
05046
lə·hag·gîḏ
לְהַגִּ֥יד
to tell
Verb
0
lāḵ.
לָֽךְ׃
to
Preposition
Aleppo Codex
עוד זה מדבר וזה בא ויאמר אש אלהים נפלה מן השמים ותבער בצאן ובנערים ותאכלם ואמלטה רק אני לבדי להגיד לך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עֹ֣וד׀ זֶ֣ה מְדַבֵּ֗ר וְזֶה֮ בָּ֣א וַיֹּאמַר֒ אֵ֣שׁ אֱלֹהִ֗ים נָֽפְלָה֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַתִּבְעַ֥ר בַּצֹּ֛אן וּבַנְּעָרִ֖ים וַתֹּאכְלֵ֑ם וָאִמָּ֙לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
עוד זה מדבר וזה בא ויאמר אשׁ אלהים נפלה מן השׁמים ותבער בצאן ובנערים ותאכלם ואמלטה רק אני לבדי להגיד
Westminster Leningrad Codex
עֹ֣וד׀ זֶ֣ה מְדַבֵּ֗ר וְזֶה֮ בָּ֣א וַיֹּאמַר֒ אֵ֣שׁ אֱלֹהִ֗ים נָֽפְלָה֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַתִּבְעַ֥ר בַּצֹּ֛אן וּבַנְּעָרִ֖ים וַתֹּאכְלֵ֑ם וָאִמָּ֙לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃
Greek Septuagint
ἔτι τούτου λαλοῦντος ἦλθεν ἕτερος ἄγγελος καὶ εἶπεν πρὸς Ιωβ πῦρ ἔπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ κατέκαυσεν τὰ πρόβατα καὶ τοὺς ποιμένας κατέφαγεν ὁμοίως· καὶ σωθεὶς ἐγὼ μόνος ἦλθον τοῦ ἀπαγγεῖλαί σοι.
Berean Study Bible
While he was still speaking, another messenger came and reported: "The fire of God fell from heaven. It burned and consumed the sheep and the servants, and I alone have escaped ... to tell you!"
While he was still speaking, another messenger came and reported: "The fire of God fell from heaven. It burned and consumed the sheep and the servants, and I alone have escaped ... to tell you!"
English Standard Version
While he was yet speaking there came another and said The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants and consumed them and I alone have escaped to tell you
While he was yet speaking there came another and said The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants and consumed them and I alone have escaped to tell you
Holman Christian Standard Version
He was still speaking when another messenger came and reported: "A lightning storm struck from heaven. It burned up the sheep and the servants and devoured them, and I alone have escaped to tell you!"
He was still speaking when another messenger came and reported: "A lightning storm struck from heaven. It burned up the sheep and the servants and devoured them, and I alone have escaped to tell you!"
King James Version
While he was yet speaking (8764), there came also another, and said (8799), The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
While he was yet speaking (8764), there came also another, and said (8799), The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
Lexham English Bible
While this one was still speaking, ⌊another⌋even
While this one was still speaking, ⌊another⌋even
New American Standard Version
While he was still speaking, another also came and said, "The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants and consumed them, and I alone have escaped to tell you."
While he was still speaking, another also came and said, "The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants and consumed them, and I alone have escaped to tell you."
World English Bible
While he was still speaking, there also came another, and said, "The fire of God has fallen from the sky, and has burned up the sheep and the servants, and consumed them, and I alone have escaped to tell you."
While he was still speaking, there also came another, and said, "The fire of God has fallen from the sky, and has burned up the sheep and the servants, and consumed them, and I alone have escaped to tell you."