Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 9:12
04310
mî-
מִֽי־
Who
Pronoun
0376
hā·’îš
הָאִ֤ישׁ
the man
Noun
02450
he·ḥā·ḵām
הֶֽחָכָם֙
[is] wise
Adjective
0995
wə·yā·ḇên
וְיָבֵ֣ן
that may understand
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02063
zōṯ,
זֹ֔את
this
Pronoun
0834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֨ר
And [who is] he to whom
Particle
01696
dib·ber
דִּבֶּ֧ר
has spoken
Verb
06310
pî-
פִּֽי־
[who is he] whom the mouth
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of the LORD
Noun
0413
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
unto
Preposition
05046
wə·yag·gi·ḏāh;
וְיַגִּדָ֑הּ
that he may declare it
Verb
05921
‘al-
עַל־
for
Preposition
04100
māh
מָה֙
what
Pronoun
06
’ā·ḇə·ḏāh
אָבְדָ֣ה
perishes
Verb
0776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Noun
03341
niṣ·ṣə·ṯāh
נִצְּתָ֥ה
is burned up
Verb
04057
ḵam·miḏ·bār
כַמִּדְבָּ֖ר
like a wilderness
Noun
01097
mib·bə·lî
מִבְּלִ֖י
that none
05674
‘ō·ḇêr.
עֹבֵֽר׃
passes through
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
מי האיש החכם ויבן את זאת ואשר דבר פי יהוה אליו ויגדה על מה אבדה הארץ נצתה כמדבר מבלי עבר {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מִֽי־הָאִ֤ישׁ הֶֽחָכָם֙ וְיָבֵ֣ן אֶת־זֹ֔את וַאֲשֶׁ֙ר דִּבֶּ֧ר פִּֽי־יְהוָ֛ה אֵלָ֖יו וְיַגִּדָ֑הּ עַל־מָה֙ אָבְדָ֣ה הָאָ֔רֶץ נִצְּתָ֥ה כַמִּדְבָּ֖ר מִבְּלִ֖י עֹבֵֽר׃ ס
Masoretic Text (1524)
מי האישׁ החכם ויבן את זאת ואשׁר דבר פי יהוה אליו ויגדה על מה אבדה הארץ נצתה כמדבר מבלי עבר
Westminster Leningrad Codex
מִֽי־הָאִ֤ישׁ הֶֽחָכָם֙ וְיָבֵ֣ן אֶת־זֹ֔את וַאֲשֶׁ֙ר דִּבֶּ֧ר פִּֽי־יְהוָ֛ה אֵלָ֖יו וְיַגִּדָ֑הּ עַל־מָה֙ אָבְדָ֣ה הָאָ֔רֶץ נִצְּתָ֥ה כַמִּדְבָּ֖ר מִבְּלִ֖י עֹבֵֽר׃ ס
Greek Septuagint
τίς ὁ ἄνθρωπος ὁ συνετός, καὶ συνέτω τοῦτο, καὶ ᾧ λόγος στόματος κυρίου πρὸς αὐτόν, ἀναγγειλάτω ὑμῖν· ἕνεκεν τίνος ἀπώλετο ἡ γῆ, ἀνήφθη ὡς ἔρημος παρὰ τὸ μὴ διοδεύεσθαι αὐτήν
Berean Study Bible
Who is the man wise enough to understand - this? To whom has the mouth of the LORD spoken -, that he may explain it? Why ... is the land destroyed and scorched like a desert, so no one can pass through it?
Who is the man wise enough to understand - this? To whom has the mouth of the LORD spoken -, that he may explain it? Why ... is the land destroyed and scorched like a desert, so no one can pass through it?
English Standard Version
Who is the man so wise that he can understand this To whom has the mouth of the Lord spoken that he may declare it Why is the land ruined and laid waste like a wilderness so that no one passes through
Who is the man so wise that he can understand this To whom has the mouth of the Lord spoken that he may declare it Why is the land ruined and laid waste like a wilderness so that no one passes through
Holman Christian Standard Version
Who is the man wise enough to understand this? Who has the Lord spoken to, that he may explain it? Why is the land destroyed and scorched like a wilderness, so no one can pass through?
Who is the man wise enough to understand this? Who has the Lord spoken to, that he may explain it? Why is the land destroyed and scorched like a wilderness, so no one can pass through?
King James Version
Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken (8765), that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through (8802)?
Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken (8765), that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through (8802)?
Lexham English Bible
Who is the wise man that can understand this? And to whom has the mouth of Yahweh spoken, so that he may declare it? Why is the land destroyed? It is laid waste like the desert so that no one passes through."
Who is the wise man that can understand this? And to whom has the mouth of Yahweh spoken, so that he may declare it? Why is the land destroyed? It is laid waste like the desert so that no one passes through."
New American Standard Version
Who is the wise man that may understand this? And {who is} he to whom the mouth of the Lord has spoken, that he may declare it? Why is the land ruined, laid waste like a desert, so that no one passes through?
Who is the wise man that may understand this? And {who is} he to whom the mouth of the Lord has spoken, that he may declare it? Why is the land ruined, laid waste like a desert, so that no one passes through?
World English Bible
Who is the wise man, that may understand this? Who is he to whom the mouth of Yahweh has spoken, that he may declare it? Why is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passes through?
Who is the wise man, that may understand this? Who is he to whom the mouth of Yahweh has spoken, that he may declare it? Why is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passes through?