Lectionary Calendar
Sunday, February 23rd, 2025
the Seventh Sunday after Epiphany
the Seventh Sunday after Epiphany
There are 56 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 9:11
05414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֧י
And I will make
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03389
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֛ם
Jerusalem
Noun
01530
lə·ḡal·lîm
לְגַלִּ֖ים
heaps
Noun
04583
mə·‘ō·wn
מְע֣וֹן
A haunt
Noun
08577
tan·nîm;
תַּנִּ֑ים
of dragons
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
05892
‘ā·rê
עָרֵ֧י
the cities
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֛ה
of Judah
Noun
05414
’et·tên
אֶתֵּ֥ן
I will make
Verb
08077
šə·mā·māh
שְׁמָמָ֖ה
desolate
Noun
01097
mib·bə·lî
מִבְּלִ֖י
outside
03427
yō·wō·šêḇ.
יוֹשֵֽׁב׃
an inhabitant
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ונתתי את ירושלם לגלים מעון תנים ואת ערי יהודה אתן שממה מבלי יושב {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָתַתִּ֧י אֶת־יְרוּשָׁלִַ֛ם לְגַלִּ֖ים מְעֹ֣ון תַּנִּ֑ים וְאֶת־עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה אֶתֵּ֥ן שְׁמָמָ֖ה מִבְּלִ֖י יֹושֵֽׁב׃ ס
Masoretic Text (1524)
ונתתי את ירושׁלם לגלים מעון תנים ואת ערי יהודה אתן שׁממה מבלי יושׁב
Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּ֧י אֶת־יְרוּשָׁלִַ֛ם לְגַלִּ֖ים מְעֹ֣ון תַּנִּ֑ים וְאֶת־עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה אֶתֵּ֥ן שְׁמָמָ֖ה מִבְּלִ֖י יֹושֵֽׁב׃ ס
Greek Septuagint
καὶ δώσω τὴν Ιερουσαλημ εἰς μετοικίαν καὶ εἰς κατοικητήριον δρακόντων καὶ τὰς πόλεις Ιουδα εἰς ἀφανισμὸν θήσομαι παρὰ τὸ μὴ κατοικεῖσθαι.
Berean Study Bible
"And I will make - Jerusalem a heap of rubble, a haunt for jackals -; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant."
"And I will make - Jerusalem a heap of rubble, a haunt for jackals -; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant."
English Standard Version
I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant."
I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant."
Holman Christian Standard Version
I will make Jerusalem a heap of rubble, a jackals' den. I will make the cities of Judah a desolation, an uninhabited place.
I will make Jerusalem a heap of rubble, a jackals' den. I will make the cities of Judah a desolation, an uninhabited place.
King James Version
And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant (8802).
And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant (8802).
Lexham English Bible
And I will make Jerusalem as heaps of ruins⌊without inhabitants⌋.
And I will make Jerusalem as heaps of ruins⌊without inhabitants⌋.
New American Standard Version
"I will make Jerusalem a heap of ruins, A haunt of jackals; And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant."
"I will make Jerusalem a heap of ruins, A haunt of jackals; And I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant."
World English Bible
I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.
I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.